Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
I'm actually kind of glad that it didn't happen. Я вообще-то вроде как рада, что это не произошло.
Well, Sarah, we've actually thought it through. Знаешь, Сара, мы вообще-то все продумали.
No, it's actually $5 a glass. Нет, вообще-то 5$ за бокал.
Well, actually, the - the real story Isn't quite as racy. Ну, вообще-то... настоящая история не так захватывающа.
She actually bought me this blouse for my first solo broadcast. Вообще-то она купила мне эту блузку для первого одиночного эфира.
My husband and I built her together, actually. Вообще-то мы с мужем построили ее своими руками.
I actually started in the field. Вообще-то, я начинал как полевой агент.
You know, he's actually right, Michael. Знаешь, вообще-то он прав, Майкл.
Who's the job, actually - Carson Huxley. Вообще-то, с кем. Карсон Хаксли.
Here... no, actually, I will take Mr. Jones. Вот... нет, вообще-то я займусь Джоунсом.
The truth is, I'm actually a... Нет. Если честно, я-я вообще-то... я...
No, actually, Jana, I'm a psychiatrist. Нет, Джэна, вообще-то я психиатр.
I'm actually here Hetty's request. Вообще-то, я приехал по просьбе Хэтти.
Social media is actually rooting for Liber8. Общественные СМИ, вообще-то, поддерживают Освобождение.
So I did some research on melamine, it's actually toxic stuff. Поэтому я провел определенные исследования по меламину, это, вообще-то, токсичная штука.
I actually paged you to watch you walk through the door. Вообще-то я писал тебе, чтобы посмотреть как ты проходишь через дверь.
You're actually dying more quickly than we thought. Вообще-то вы умираете ещё быстрее, чем мы думали.
I've always wanted a dog actually. Я, вообще-то, всегда хотела собаку.
I was actually doing the "I get it" thing. Вообще-то я старался сказать, как я тебя понимаю.
No, I'm not, actually. Нет, я не пьяная вообще-то.
Not the last. I'm actually thinking about going to ucla. Я, вообще-то, собираюсь поступать в Калифорнийский университет.
Well, actually, I thought they were lovely. Ну, вообще-то, они показались мне милыми.
Well, you know... it actually kind of does. Ну, ты знаешь... Вообще-то, отстой.
No, actually, I already called her, so it's fine. Нет, вообще-то, я ей уже позвонила, так что все в порядке.
I would like that, a lot, actually. Мне бы это понравилось, очень, вообще-то.