Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
It was actually the Manet exhibit, not Monet... Вообще-то это была выставка Манэ, а не Монэ...
She is a journalism student at Kirkland, actually. Вообще-то она студентка, учится на журналиста в Киркленде.
Well, actually, the trick to falling asleep is trying to stay awake. Ну, вообще-то чтобы быстро уснуть, нужно пытаться не спать.
No, actually a fraud was a fraud. Нет, вообще-то мошенница была мошенницей.
I actually want to talk about Athena in group today. Вообще-то, я сегодня хочу поговорить об Афине в группе.
Norwegian, actually, but I had the operation, you know. Норвежец, вообще-то, но у меня была операция, знаете ли.
I was engaged to her, actually, years back. Вообще-то, я был с ней обручён, давным-давно.
I actually have a practice where I routinely go five or 10 minutes over if necessary. У меня вообще-то есть практика, где я обычно добавляю пять-десять минут, в случае необходимости.
You know, actually I was thinking, I wonder if Bonnie wants ice. Знаешь, вообще-то я думал нужен ли Бонни лед.
I think I actually believe you. Я думаю... что вообще-то тебе верю.
I've noticed that, sometimes, stuff you think is broken forever is actually totally fixable. Я заметила, что порой вещи, которые ты считаешь навсегда разрушенными, вообще-то можно исправить.
Well, I'm actually sort of celebrating myself. Ну, вообще-то это я для себя праздник устроил.
I actually talked a lot about it with Phil. Вообще-то, я много говорила об этом с Филом.
But actually, with the construction and stuff it's kind of a mess in there. Вообще-то, из-за стройки и материалов, там довольно грязно.
It's usually a little more remarkable actually. Обычно, более чем замечательное вообще-то.
You know, I think this Joe thing is actually good news. Знаешь, я думаю, эта история с Джо, вообще-то хорошая новость.
Well, actually, they're not. Ну, вообще-то, не одинаковые.
I'm actually thinking of just getting my GED. Вообще-то я собирался получить свой диплом.
I actually had to ask her to leave. Вообще-то я даже попросил ее уйти.
I actually wanted to tell you and peyton about it at the same time. Я, вообще-то, хотела рассказать об том тебе и Пейтон.
No, not really, actually. Нет, вообще-то, не очень.
Well actually I need a favor. Ну, вообще-то, мне нужна услуга.
I was actually thinking about wearing mom's dress. Вообще-то, я думала надеть мамино свадебное платье.
Raised edges are actually necessary, since that's the opening to the appendix. Выпуклые края вообще-то нужны, поскольку это вход в аппендикс.
And I'm actually the reincarnation of Laika, the Russian space dog. И, вообще-то, я - реинкарнация Лайки. Русской космической собаки.