I actually have some copies to go make for Dawson right now. |
Вообще-то, мне нужно сделать пару копий для Доусон. |
Well, actually, Jacob, you have. |
Вообще-то, Джейкоб, ты слышал. |
Kicking and screaming, which made it sound like more fun than it actually was. |
Ну, вообще-то я их заставила произойти, что звучит более весело, чем было на самом деле. |
Well, more of an acquaintance, actually. |
Вообще-то, больше, чем просто знакомые. |
Kind of a bad guy, actually. |
Вообще-то, он был плохим человеком. |
I have not seen Malachi in a couple of days, actually. |
Вообще-то я не видел его несколько дней. |
No, actually, Laurie's a boy. |
Да нет, вообще-то Лори это парень. |
Well, actually, yesterday, I was smoking again. |
Ну... вообще-то... это вчера я "опять" курил. |
I've actually been out of the country for a long time, and... |
Вообще-то, я уезжал из страны надолго и... |
There may actually be another way to figure out where she's been. |
Вообще-то, возможно, есть другой способ Узнать, где она была. |
This is fun, but we don't actually have anything in common. |
Забавно, но вообще-то у нас не слишком много общего. |
You know, I actually do have a fantasy. |
Знаешь, у меня вообще-то есть фантазия. |
Michigan is actually the largest producer of battery acid. |
Вообще-то, Мичиган - лидер по производству аккумуляторной кислоты. |
He's actually Danish but I'll give you that. |
Вообще-то он датчанин, но ответ я зачту. |
No, actually, we are buying the house next door. |
Вообще-то, мы покупаем соседний дом. |
Believe it or not, I was actually talking about you. |
Веришь или нет, я вообще-то говорил о тебе. |
I sent him a nice little email, actually. |
Вообще-то, я послал ему миленькое электронное письмо. |
Although, actually, I didn't. |
Хотя, вообще-то, я не был. |
I actually found it a couple minutes ago, but I wanted to time... |
Вообще-то, я нашёл это пару минут назад, но не хотел мешать. |
I didn't actually end up having one, so... |
Вообще-то, мне так и не устроили девичник... |
And I'm actually cheating on him, too. |
И ему я вообще-то тоже изменяю. |
I don't actually work here, this is my mother's place. |
Я вообще-то здесь не работаю, здесь моя мама - хозяйка. |
We're actually expecting someone later this afternoon from Cuba. |
Вообще-то, мы ждём кое-кого сегодня с Кубы. |
No, actually, he's a good catch. |
Нет, вообще-то, он - хорошая добыча. |
You know what? I was actually a professor there. |
Я вообще-то, профессор в Мужском университете. |