| I actually have some copies to go make for Dawson right now. | Вообще-то, мне нужно сделать пару копий для Доусон. |
| Well, actually, Jacob, you have. | Вообще-то, Джейкоб, ты слышал. |
| Kicking and screaming, which made it sound like more fun than it actually was. | Ну, вообще-то я их заставила произойти, что звучит более весело, чем было на самом деле. |
| Well, more of an acquaintance, actually. | Вообще-то, больше, чем просто знакомые. |
| Kind of a bad guy, actually. | Вообще-то, он был плохим человеком. |
| I have not seen Malachi in a couple of days, actually. | Вообще-то я не видел его несколько дней. |
| No, actually, Laurie's a boy. | Да нет, вообще-то Лори это парень. |
| Well, actually, yesterday, I was smoking again. | Ну... вообще-то... это вчера я "опять" курил. |
| I've actually been out of the country for a long time, and... | Вообще-то, я уезжал из страны надолго и... |
| There may actually be another way to figure out where she's been. | Вообще-то, возможно, есть другой способ Узнать, где она была. |
| This is fun, but we don't actually have anything in common. | Забавно, но вообще-то у нас не слишком много общего. |
| You know, I actually do have a fantasy. | Знаешь, у меня вообще-то есть фантазия. |
| Michigan is actually the largest producer of battery acid. | Вообще-то, Мичиган - лидер по производству аккумуляторной кислоты. |
| He's actually Danish but I'll give you that. | Вообще-то он датчанин, но ответ я зачту. |
| No, actually, we are buying the house next door. | Вообще-то, мы покупаем соседний дом. |
| Believe it or not, I was actually talking about you. | Веришь или нет, я вообще-то говорил о тебе. |
| I sent him a nice little email, actually. | Вообще-то, я послал ему миленькое электронное письмо. |
| Although, actually, I didn't. | Хотя, вообще-то, я не был. |
| I actually found it a couple minutes ago, but I wanted to time... | Вообще-то, я нашёл это пару минут назад, но не хотел мешать. |
| I didn't actually end up having one, so... | Вообще-то, мне так и не устроили девичник... |
| And I'm actually cheating on him, too. | И ему я вообще-то тоже изменяю. |
| I don't actually work here, this is my mother's place. | Я вообще-то здесь не работаю, здесь моя мама - хозяйка. |
| We're actually expecting someone later this afternoon from Cuba. | Вообще-то, мы ждём кое-кого сегодня с Кубы. |
| No, actually, he's a good catch. | Нет, вообще-то, он - хорошая добыча. |
| You know what? I was actually a professor there. | Я вообще-то, профессор в Мужском университете. |