Well, actually, you could've had some serious problems... |
Вообще-то это могло привести к серьезным проблемам. |
Look, actually, we're right in the middle of something here. |
Вообще-то, мы еще в процессе. |
No, actually, you just kind of did. |
Нет, вообще-то вроде как сказал. |
No, actually I was a cheerleader. |
Нет, вообще-то, я была черлидером. |
I actually thought the kidnapping probably took it a bit far. |
Вообще-то, я думаю, что похищение - это уже слишком. |
His father was actually pretty smart, too. |
Вообще-то его отец тоже был очень умным. |
We actually haven't even set the date yet. |
Вообще-то, мы пока даже дату не назначили. |
I actually couldn't dive off the bridge until last year. |
Вообще-то я до прошлого года не мог нырять с моста. |
Okay, actually, it's because of your wife's credit card debt. |
Ладно, но вообще-то, это все из-за долгов вашей жены по кредитным картам. |
Well, I was thinking the opposite, actually. |
Вообще-то, я подумала как раз об обратном. |
I just had a novel published, actually. |
Вообще-то я только что опубликовал роман. |
That's actually what happened with Jon Franzen and me. |
Вообще-то то же произошло со мной и Джоном Франзеном. |
I actually had them use the same art for the British edition. |
Вообще-то я заставил их использовать такую же для британского издания. |
Well, actually, you see, it's a relatively harmless drug. |
Ну, вообще-то, видите ли, это относительно безвердный наркотик. |
Well, actually, we have one more. |
Вообще-то, у нас еще один есть. |
Well, actually I got a little sick. |
Ну, вообще-то я слегка приболел. |
Chevy Chase, Goldie Hawn, 1980, actually. |
Чеви Чейз, Голди Хоун, 1980. Вообще-то. |
He came to me, actually, sir. |
Вообще-то, сэр, он пришел ко мне. |
Look, actually, I don't want to sleep with you. |
Знаете, я вообще-то не собираюсь с вами спать. |
I'm pretty sure that's ninth grade, actually. |
Вообще-то, я уверен, что это делают в 9 классе. |
It's actually about your mother. |
Это, вообще-то, касается твоей матери. |
No, actually, I do know, because... |
Ну, вообще-то, я знаю, потому что... |
You know that Socrates never actually wrote anything? |
ј ты знаешь, что -ократ вообще-то ничего не написал? |
The only way we fight is through the work of specialists like Jones and Delilah, actually. |
Единственный способ борьбы с ним - использовать таких специалистов, как Джонс и Делайла, вообще-то. |
But actually, I'm originally Lynchburg. |
Но вообще-то, я из Линчберга. |