Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
That's actually the third Mr. Scarecrow. Вообще-то это уже третий мистер Пугало.
Well actually, we have been having trouble reaching him ourselves. Ну, вообще-то у нас тоже были проблемы при связи с ним.
You don't actually have a choice in the matter. Вообще-то, у тебя нет выбора.
No, actually he bet against his son. Нет, вообще-то он ставил против сына.
I had... I had quite an interesting night actually. Вообще-то у меня была очень интересная ночь.
I'm actually good down here. Ну вообще-то мне и здесь внизу неплохо.
I actually went to Howard University here in D.C. Я вообще-то ходил в университет Говарда здесь в округе Колумбия.
Interestingly, Fozzie and Miss Piggy aren't actually part of the Sesame Street gang. Интересно, Фоззи и мисс Пигги вообще-то не являются частью банды улицы Сезам.
I actually need to get it cut, but thanks. Вообще-то мне надо бы постричься, но спасибо.
Well, one I'm trying to start, actually. Ну, та, которую я пытаюсь начать вообще-то.
Well, actually, they said your office was closest to the can. Ну, вообще-то, они сказали, что ваш офис ближайший к туалету.
Well, actually, that's not totally true. Вообще-то, это не совсем так.
Well, I'm actually a little worried we're totally lost. Что ж, вообще-то я немного боюсь, что мы сбились с пути.
That was actually a very cool thing to do. Вообще-то, это был очень хороший поступок.
We actually used to have this really great cottage in Amagansett. Мы вообще-то мы имели когда-то этот действительно великолепный коттедж в Амагансетт.
You do have a counterpart, actually. Вообще-то, у тебя есть коллега.
You know, I actually have an awesome idea for a wedding. Знаешь, у меня вообще-то есть замечательная идея для свадьбы.
You know, two is easier than one, actually. Знаете, вообще-то двое - это даже проще чем один.
She was actually alive until the semi got on the freeway. Она вообще-то была жива, пока грузовик не вырулил на автостраду.
I didn't actually invite babies, - per Se. Вообще-то детей я не приглашала, формально.
I wasn't actually going to, but not the greatest day at work. Я вообще-то не собирался, но на работе был не лучший день.
Which actually would have been way cooler. Что, вообще-то, было бы куда круче.
No, actually, this little boys name is Tim. Нет. Вообще-то этого мальчика зовут Тим.
No, actually, Lorna, I'm not all right. Вообще-то, Лорна, совсем не в порядке.
I came to talk to Linus actually. Вообще-то, я пришёл поговорить с Лайнусом.