I actually am hoping to study broadcast journalism. |
Вообще-то, я бы хотела изучать вещательную журналистику. |
I didn't actually do anything because I'm not Larissa. |
Вообще-то, ничего, потому что я - не Ларисса. |
I'm actually getting dinner with my dad right now. |
Вообще-то прямо сейчас я еду на ужин с отцом. |
It's actually a personal record for this clinic. |
Вообще-то, это рекорд для этой клиники. |
I hired everyone back, actually. |
Вообще-то, я на нанял всех обратно. |
We don't sell them individually, actually. |
Мы, вообще-то, не продаем их по отдельности. |
I actually thought I was ahead of you this time. |
Вообще-то, я думал, что опередил тебя. |
You're not actually my type. |
Вообще-то ты не в моём вкусе. |
It's actually part of the reason I called you. |
Вообще-то это отчасти то, зачем я позвал тебя. |
Well, actually, technically, you went through it. |
Вообще-то, технически, ты прошла через неё. |
This is actually a very big moment for me. |
Вообще-то для меня это очень важный момент. |
We actually use computers now to navigate diseases and help find cures. |
Вообще-то теперь мы используем компьютеры для диагностики болезней и подбора курса лечения. |
You're actually a very good actress playing the part of the loving wife. |
Вы вообще-то очень хорошая актриса, играющая роль любящей жены. |
He's been doing his job, actually. |
Вообще-то, он делал свою работу. |
No, actually, that's pretty good. |
Да нет, вообще-то, довольно неплохо. |
We may actually make our quota today, sir. |
Вообще-то мы уже выполнили свою норму на сегодня. |
I was actually doing him a favor. |
Вообще-то, я делал ему одолжение. |
'Cause it's my costume, actually. |
Потому что вообще-то это мой костюм. |
I was actually thinking about a different woman. |
Я вообще-то думаю о другой женщине. |
I'm actually a big music fan, so I usually try to explain my parents in terms of music. |
Вообще-то, я - большая фанатка музыки, так что обычно я описываю своих родителей в музыкальных понятиях. |
It's a casual thing, and it's actually ended. |
Это не что-то серьёзное и мы, вообще-то, расстались. |
I'm actually not sure that those two situations are comparable. |
Вообще-то, я не уверена, что эти две ситуации можно сравнивать. |
Well, you did actually only come the once since... |
Ну, в вообще-то пришли всего один раз... |
Erm, no, it was embarrassing, actually. |
Нет, было очень неудобно, вообще-то. |
Alex has got a really good job, actually. |
У Алекс, вообще-то, очень хорошая работа. |