It was actually Bridgette who was behind the wheel when it happened. |
Когда это случилось, за рулем, вообще-то была Бриджит. |
Well, actually... it's more what I can do for you. |
Вообще-то скорее я могу вам помочь. |
It was actually a Burgundy, but glad you liked it. |
Вообще-то это было Бургундское, но рад, что тебе понравилось. |
Sir, you said you are here've actually been calling you to talk to us since 22 April. |
Мы здесь только для того, чтобы обсудить конкретные вопросы, сэр... Сэр, вы сказали, что опоздали... вообще-то, мы вызывали вас на беседу с 22 апреля. |
I actually have to call my wife. |
Вообще-то, я должен позвонить своей жене. |
I didn't actually tell him I was his daughter. |
Я ему, вообще-то, не сказала, что я его дочь. |
I appreciate that, Dr. Brennan, but they actually want to honor all three of us. |
Я ценю это, доктор Бреннан, но они вообще-то хотят наградить нас троих. |
I've actually never lied to you. |
Вообще-то я никогда еще тебе не врала. |
Not stalking, coaching, actually. |
Не преследование, а инструктаж, вообще-то. |
I read a couple of articles on that recently, actually. |
Вообще-то, я прочитал пару статей об этом недавно. |
I actually heard it from nikhil. |
Вообще-то я услышала об этом от Нихила. |
He actually asked me to replace you. |
Вообще-то, он попросил меня заменить тебя. |
You know, Bobby, I actually am. |
Ты знаешь, Бобби, вообще-то да. |
No, actually, you didn't make anything clear. |
Нет, вообще-то, ты ничего не обьяснил. |
Well, it is my job, actually. |
Ну, это и есть моя работа, вообще-то. |
We actually just solved a case. |
Вообще-то мы только что закрыли дело. |
Tom didn't actually say that. |
Вообще-то, Том этого не говорил. |
Tom and Mary have actually never been on a date yet. |
Том и Мэри вообще-то пока ещё не встречаются. |
I have some work that I actually have to get done. |
У меня есть работа, которую, вообще-то, необходимо исполнять. |
Eli is actually my head architect on this project. |
Вообще-то Илай мой главный архитектор на этом проекте. |
I'd actually prefer to wear white. |
Я вообще-то предпочла бы пойти в белом. |
I actually already have a daughter. |
Вообще-то у меня уже есть дочь. |
And it wasn't actually a date. |
И, вообще-то, это не было свиданием. |
I was actually coming to find you. |
Я, вообще-то, собиралась искать тебя. |
Well, actually, detective Beckett deserves most of the credit. |
Ну, вообще-то, детектив Беккет заслужила большую часть похвали. |