We actually don't know why Badr Al Din is here. |
Вообще-то, мы не знаем, почему Бадр Аль Дин здесь. |
No. No, he's actually doing really well. |
Нет, вообще-то, дела у него идут неплохо. |
Hoping for a word with you, actually. |
Вообще-то я надеялась поговорить с тобой. |
Well, actually, I asked you back. |
Хорошо, вообще-то, это я тебя попросила жениться на мне. |
Well, actually, he's going to be away at a conference. |
Ну, вообще-то, он собирается поехать на конференцию. |
No, actually, I was hiding a bunch of money down here. |
Нет, вообще-то я прятал здесь кучу денег. |
It's actually the complete opposite of your lucky day. |
Вообще-то, сегодня у тебя абсолютно неудачный день. |
Not big on carbs actually, myself. |
Вообще-то я стараюсь есть поменьше углеводов. |
I was actually going to ask you for something... |
Вообще-то я хотела кое о чём попросить... |
I actually do have a lot of work to do. |
У меня вообще-то и правда много работы. |
Yes. I have a lot to say about that, actually. |
Я вообще-то могу много чего сказать об этом. |
I'm actually not that hungry. |
Вообще-то я не так уж голодна. |
Not everybody... actually, no one, but thank you. |
Не все... вообще-то, никто, но спасибо. |
It's a very good job, actually. |
Это очень хорошая работа, вообще-то. |
Because, actually, I am looking to break into the show business. |
Потому что, вообще-то, я хочу попасть в шоу-бизнес. |
Well, to be honest, it was my idea, actually. |
Ну, честно говоря, это была моя идея, вообще-то. |
It was actually about one and a half. |
Нет, вообще-то расстояние между нами было в полтора метра. |
It is a hat for salutes, actually. |
Вообще-то, это шляпа для приветствий. |
That's actually ignorant and offensive. |
Вообще-то, это глупо и грубо. |
It's actually a very hard disorder to treat. |
Вообще-то это - сложное расстройство для лечения. |
Which, actually, I probably wouldn't. |
Чем, вообще-то, я вряд ли займусь. |
Number Five, don't go... actually I'm totally fine with her leaving. |
Номер Пять, не уходи... вообще-то я не против, если она свалит. |
I actually came to ask Lucille something. |
Вообще-то я подошла спросить кое-что у Люсиль. |
Well, actually, I did most of the figuring, but... |
Ну, вообще-то, в основном, я понял... |
It is rocket science, actually. |
Вообще-то, это оно и есть. |