I'm the original hybrid, actually, but that's a long story for another time. |
Вообще-то, я - первородный гибрид, но это длинная история, как-нибудь в другой раз. |
And I actually told him that for the first time today. |
И вообще-то я сказала ему об этом сегодня. |
No, don't actually, if you're driving fast... |
Хотя нет вообще-то, если ты поедешь быстро... |
More often than you'd think, actually. |
Вообще-то, чаще, чем ты думаешь. |
Well, the Nina Riley mysteries are actually quite popular. |
Ну, загадки Нины Райли вообще-то пользуются успехом. |
I'm actually killer at Battleship. |
Я вообще-то настоящий ас в морском бое. |
Well, actually both for love, but being a journalist pays the bills. |
Вообще-то, и то и другое радует, но работа журналиста ещё и кормит. |
Well, that actually is truly my total paycheck. |
Ну, вообще-то, мой чек именно такой. |
I'm working on a dig, right here in this neighborhood, actually. |
Работаю на раскопках, прямо в этом районе, вообще-то. |
It felt kind of good actually. |
Мне, вообще-то, даже понравилось. |
He actually came up to the door to pick her up. |
Он, вообще-то зашел за ней прямо в дом. |
Yes actually, because the words that you're using are... |
Да, вообще-то, потому что вы используете такие слова... |
Again, I'm actually Canadian. |
Опять же, вообще-то я канадец. |
No, actually, we're finished. |
Нет, вообще-то, мы закончили. |
Well, actually, it's Mr Frost we'd like to speak to. |
Вообще-то, мы хотели бы поговорить с мистером Фростом. |
He actually has some good ideas. |
Вообще-то у него есть хорошие идеи. |
I've got a few quids riding on this match, actually. |
Я вообще-то сделал ставку в этом матче в несколько фунтов. |
Well, you know, actually, I got a... another offer today, in fact. |
Ну, вообще-то я получил сегодня новое предложение. |
And Odin actually was the original incarnation of Santa. |
И Один, вообще-то, изначальная инкарнация Санты. |
I'm actually in the city buying a painting. |
Вообще-то я в городе, чтобы купить одну картину. |
No, actually, sir, that's a surveillance drone. |
Нет, вообще-то, сэр, это беспилотник-разведчик. |
Well, that's great and everything, But actually we have an appointment tomorrow - At billingsley. |
Это отлично и все такое, но вообще-то у нас завтра встреча в Биллингсли. |
It's actually a little hard for me to talk about. |
Вообще-то мне трудно говорить об этом. |
No, actually, that's the one thing I am. |
Нет, вообще-то, это единственное кем я всегда была. |
Well, there's actually a book called Crazy Time. |
Вообще-то, есть книга с таким названием. |