Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Actually, Rachel, we're adding a week. Вообще-то, Рейчел, мы добавляем неделю.
Actually, capturing it alive Is exactly what we're going to do. Вообще-то поймать его живьем - именно то, что мы сделаем.
Actually, Kongstrup has offered to help me and see me to the boat. Вообще-то, Конгструп предложил мне помощь и проводит меня до корабля.
Actually, there are no extradition papers on him. Вообще-то, документов по его экстрадиции нет.
Actually, Mr. Gallagher's not at this facility. Вообще-то, мистера Галлагера нет на нашей территории.
Actually, Catherine recovered the heart, Mrs. Zalman. Вообще-то, Кэтрин нашла сердце, миссис Залман.
Actually, you know what? I'm starving. Вообще-то знаете, я страшно проголодалась.
Actually I'm the dean of university art department. Вообще-то я декан художественного факультета в университете.
Actually he was talking about the end of a relationship. Вообще-то, он имел в виду конец отношений.
Actually, I do better on the job. Вообще-то, мне легче на работе.
Actually, that's not a problem at all. Вообще-то, это совсем не проблема.
Actually, I haven't opened a single one. Вообще-то, я не открыл ни файла.
Actually, we're saying that you both planned to poison the cattle. Вообще-то, мы намекаем, что вы вместе планировали отравить скот.
Actually, it's more like the Orb stares into you. Вообще-то, это скорее Сфера смотрит в тебя.
Actually, I'd like to stay here, help with the research. Вообще-то я бы хотела остаться и помочь с исследованиями.
Actually, it's been about six hours. Вообще-то, прошло около шести часов.
Actually, I think it's his wife's family that owns the property, but... Вообще-то, всей недвижимостью владеет семья его жены, но...
Actually, alcohol deteriorates the quality of your sleep. Вообще-то, алкоголь ухудшает качество сна.
Actually, I'm interested in a piece of modern art. Вообще-то, я интересуюсь произведениями современных мастеров.
Actually, ma'am, marshals don't investigate theft of any kind. Вообще-то, мэм, маршалы не расследуют дела такого рода.
Actually, I got this wicked kink in my neck. Вообще-то, у меня заклинило шею.
Actually, I want to talk about something else. Вообще-то, я тут для другого разговора.
Actually, I didn't do a thing. Вообще-то, я ничего не сделал.
Actually, the explosion was caused by an implant in his neck. Вообще-то, взорвался имплантат в его шее.
Actually, I'm the one that needs to apologize to you. Вообще-то, это мне стоит извиниться перед тобой.