Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
We actually have our own chopper. Ну, вообще-то у нас свой собственный вертолет.
Well, actually, speaking of writing... Ну, вообще-то, раз речь зашла о письме...
I actually came here to buy something. Вообще-то, я пришел сюда, чтобы купить кое-что.
I actually stole it from his office, but whatever. Вообще-то, я украла её из его офиса, но это неважно.
But actually it helped, you not being there. Но вообще-то, то, что тебя там не было, сыграло на руку.
I'm actually off this week. Вообще-то, у меня отгул на этой неделе.
That actually wasn't that bad. Вообще-то, это было не так уж плохо.
We're actually just normal college age. Вообще-то возраст для учёбы в универе у нас самое то.
That actually didn't prove my point like I thought it would. Вообще-то, это не доказало мою точку зрения так, как я рассчитывал.
That was actually her idea, sir. Сэр, вообще-то это была её идея.
No, I've actually, I've actually... Я вообще-то, я вообще-то, ам, я хочу сказать пару слов.
I thought we were actually friends. Вообще-то я думала, что мы и правда друзья.
I got it from the military, actually. У военных утащил, вообще-то говоря.
I've heard about them, actually, I didn't actually... Только слышал о ней, но, вообще-то, нет, не пробовал...
And actually, some of the most demoralizing things... Were actually positive reviews of the game. И, вообще-то, одними из самых деморализующих вещей... были обзоры, хвалящие игру.
Actually... actually, all of them are highlighted. Вообще-то... Я всё везде подчеркнула.
It's actually a secret talent of mine, actually, so... Вообще-то, это мой секретный талант, так что...
I'm actually, I'm actually allergic to bees... У меня вообще-то аллергия на пчел...
You know, actually, Now that I'm getting used to the quiet, I can actually sleep here. Вообще-то, не то, чтобы я привык к тишине, но я уже могу спать здесь.
I'm actually jealous of you because, unlike me, you actually care about everything. Вообще-то это я тебе завидую, потому что, в отличие от меня, тебе не все равно.
Miss Reznick is a really talented music teacher, actually. Вообще-то, мисс Резник талантливый преподаватель.
Well, Janice, you can't fire me, because, actually I'm quitting. Знаешь, Дженис, ты не можешь меня уволить, потому что вообще-то я увольняюсь.
This actually isn't my first accident this year. Это вообще-то это не первая авария в этом году.
You know, actually, this could be a good lesson for me. Знаете, вообще-то, это могло быть хорошим уроком мне.
We're actually called Carlos and The Chicken. Ну, вообще-то мы называемся Карлос и Цыпленок.