| We actually have our own chopper. | Ну, вообще-то у нас свой собственный вертолет. |
| Well, actually, speaking of writing... | Ну, вообще-то, раз речь зашла о письме... |
| I actually came here to buy something. | Вообще-то, я пришел сюда, чтобы купить кое-что. |
| I actually stole it from his office, but whatever. | Вообще-то, я украла её из его офиса, но это неважно. |
| But actually it helped, you not being there. | Но вообще-то, то, что тебя там не было, сыграло на руку. |
| I'm actually off this week. | Вообще-то, у меня отгул на этой неделе. |
| That actually wasn't that bad. | Вообще-то, это было не так уж плохо. |
| We're actually just normal college age. | Вообще-то возраст для учёбы в универе у нас самое то. |
| That actually didn't prove my point like I thought it would. | Вообще-то, это не доказало мою точку зрения так, как я рассчитывал. |
| That was actually her idea, sir. | Сэр, вообще-то это была её идея. |
| No, I've actually, I've actually... | Я вообще-то, я вообще-то, ам, я хочу сказать пару слов. |
| I thought we were actually friends. | Вообще-то я думала, что мы и правда друзья. |
| I got it from the military, actually. | У военных утащил, вообще-то говоря. |
| I've heard about them, actually, I didn't actually... | Только слышал о ней, но, вообще-то, нет, не пробовал... |
| And actually, some of the most demoralizing things... Were actually positive reviews of the game. | И, вообще-то, одними из самых деморализующих вещей... были обзоры, хвалящие игру. |
| Actually... actually, all of them are highlighted. | Вообще-то... Я всё везде подчеркнула. |
| It's actually a secret talent of mine, actually, so... | Вообще-то, это мой секретный талант, так что... |
| I'm actually, I'm actually allergic to bees... | У меня вообще-то аллергия на пчел... |
| You know, actually, Now that I'm getting used to the quiet, I can actually sleep here. | Вообще-то, не то, чтобы я привык к тишине, но я уже могу спать здесь. |
| I'm actually jealous of you because, unlike me, you actually care about everything. | Вообще-то это я тебе завидую, потому что, в отличие от меня, тебе не все равно. |
| Miss Reznick is a really talented music teacher, actually. | Вообще-то, мисс Резник талантливый преподаватель. |
| Well, Janice, you can't fire me, because, actually I'm quitting. | Знаешь, Дженис, ты не можешь меня уволить, потому что вообще-то я увольняюсь. |
| This actually isn't my first accident this year. | Это вообще-то это не первая авария в этом году. |
| You know, actually, this could be a good lesson for me. | Знаете, вообще-то, это могло быть хорошим уроком мне. |
| We're actually called Carlos and The Chicken. | Ну, вообще-то мы называемся Карлос и Цыпленок. |