Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Actually - Вообще-то"

Примеры: Actually - Вообще-то
Actually, I'm after the same thing you are. Вообще-то, я здесь за этим же.
Actually, I'm down to one these days. Вообще-то, я сейчас сокращаю его потребление.
Actually, coach, you two have a bit of shared history. Вообще-то, тренер, вы двое имеете довольно общую историю.
Actually, I met him in the park. Вообще-то, мы познакомились в парке.
Actually, I think it's a little bit more complicated than that. Вообще-то, по-моему, все несколько сложнее.
Actually, Al, I need to get a referral. Вообще-то, Эл, мне нужно направление.
Actually, maybe you should check in on your patient. Вообще-то, может вас стоит проведать пациента.
Actually, I came to visit my son. Вообще-то, я пришла к сыну.
Actually, I think Dr. mcKay may want to come check this one out for himself. Вообще-то, думаю, доктору МакКею стоит самому прибыть сюда.
Actually, that's why we were at the police station today. Вообще-то, именно поэтому мы сегодня были в полиции.
Actually, we were hoping to spend some time alone together. Вообще-то, мы надеялись провести время наедине.
Actually, the soccer score was genuine thanks to your dancing that day. Вообще-то футбольный счет был настоящий благодаря твоим танцам в тот день.
Actually, it's... been a while since I've had anyone over. Вообще-то, здесь давно никого не было.
Actually, I'm interested in this S.U.V. Вообще-то, мне интересен этот внедорожник.
Actually, I think there are some things in here that I could take. Вообще-то, я могла бы взять тут кое-что.
Actually, I was thinking of King Arthur. Вообще-то я думал о Короле Артуре.
Actually, you'll be seeing Tracie later today. Вообще-то, ты ещё увидишь Трэйси сегодня.
Actually, I just came by to get Theo. Вообще-то, я подошел к Тео.
Actually, he did write a book about it. Вообще-то он написал книгу об этом.
Actually, there are two favors I want to ask. Вообще-то, я хотел попросить вас об одолжении.
Actually, I'm working on a campaign. Вообще-то, я работаю над кампанией.
Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. Вообще-то, Билли Маку не терпится в бой.
Actually, I need a little more research done here, fellas. Вообще-то, ребята мне необходимо ещё немного исследований.
Actually, that's a lot of right answers When you're guessing almost everything. Вообще-то, когда пишешь все наугад получается куча правильных ответов.
Actually, we're a little late for a meeting with his guidance counselor. Вообще-то мы опаздываем на встречу с его - образовательным консультантом.