Английский - русский
Перевод слова Act
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Act - Закон"

Примеры: Act - Закон
The Psychiatric Hospitals Act entered into force in 1994, replacing the Lunacy Act of 1884. Закон о психиатрических лечебницах вступил в силу в 1994 году и заменил собой Закон о невменяемости 1884 года.
This was what led to the adoption of the Cuban Democracy Act, better known as the Torricelli Act. С этой целью был принят так называемый «Закон в поддержку кубинской демократии», известный как закон Торричелли.
In 2000, the National Assembly adopted the Police Act which inter alia replaces the Act Respecting Police Organization. В 2000 году Национальная ассамблея приняла закон о полиции, который, среди прочего, заменяет собой закон об организации полицейской службы.
We therefore strongly oppose such measures as the Torricelli Act, the Helms-Burton Act and other embargo regulations. Поэтому мы решительно выступаем против таких мер, как закон Торричелли, закон Хелмса-Бёртона и другие акты в отношении эмбарго.
Such domestic laws include the Cuban Democracy Act of 1992 and the Helms-Burton Act of 1996. К числу таких внутренних законов относятся закон о кубинской демократии 1992 года и закон Хелмса-Бэртона 1996 года.
The Maritime Safety Act's Amendment Act has been presented to the Parliament and the first reading of the draft was completed on 12 January 2005. Закон о внесении поправок в закон о безопасности на море уже представлен на рассмотрение Парламента, и первое чтение проекта было завершено 12 января 2005 года.
The first Agrarian Reform Act, the Labour Code and the Social Security Act were adopted during the administration of José Ramón Villeda Morales. При президенте д-ре Хосе Рамоне Вильеде Моралесе был принят первый закон об аграрной реформе, трудовой кодекс и закон о социальном обеспечении.
It would introduce significant improvements to the 1986 Non-contentious Proceedings Act and the 1996 Health Care Activities Act. Он предполагает внесение значительных позитивных изменений в Закон 1986 года о несостязательном судопроизводстве и Закон 1996 года о деятельности в сфере здравоохранения.
In 1993, a new Human Tissues Donation Act was proclaimed, replacing an Act passed in 1974. В 1993 году был принят новый закон о пожертвовании человеческой ткани, заменивший соответствующий закон 1974 года.
In recent years, a number of laws were amended including the Societies Act and the Police Act. За последние годы были внесены поправки в ряд законов, включая Закон об обществах и Закон о полиции.
The Employment Act 1955 (Act 265) Закон о занятости 1955 года (закон 265)
The Trade Unions Act 1959 (Act 262) Закон о профсоюзах 1959 года (закон 262)
The main legal instruments are the Environmental Protection Act, the Air Protection Act and the Penal Code. Основными правовыми инструментами являются Закон об охране окружающей среды, Закон об охране воздуха и Уголовный кодекс.
In 1997, the Government had enacted the Human Rights Commission Act and the Compensation for Torture Act. В 1997 году правительство приняло закон о Комиссии по правам человека и закон о возмещении в случае применения пыток.
For example, Breastfeeding Act and Iodized Salt Act have been enacted for securing the health of mother and child. Были приняты Закон о грудном вскармливании и Закон о йодированной соли в целях охраны здоровья матери и ребенка.
The Workmen's Compensation Act 1952 (Act 273) Закон 1952 года о компенсационных выплатах трудящимся (закон 273)
The Employees Provident Fund Act 1991 (Act 452) Закон 1991 года о Резервном фонде трудящихся (закон 452)
The Regional Government Organization Act and the Municipalities Organization Act also promoted indigenous participation. Участию коренного населения также содействует Органический закон региональных правительств и Органический закон муниципалитетов.
In 2009, UNICEF recommended the establishment of a Family Law Act and an Adoption Act. В 2009 году ЮНИСЕФ рекомендовал принять закон о семейном праве и закон об усыновлении/удочерении.
If an Act is contrary to a provision of the Constitution or its intended meaning, the Supreme Court may declare the Act to be unconstitutional and thus invalid. Если закон противоречит положениям и смыслу Конституции, Верховный суд может объявить закон неконституционным и, следовательно, недействительным.
For agriculture, the same applies with respect to the Fertilizer Act and the GMO Act. В сфере сельского хозяйства аналогичные положения включены в Закон об удобрениях и Закон о ГИО.
The Act has been recently amended and renamed as the Act for Rationalized Use and Proper Management of Fluorocarbons, effective 1 April 2015. Недавно в этот закон были внесены поправки, а с 1 апреля 2015 года будет изменено его название на закон о рациональном использовании и надлежащем регулировании фторуглеродов.
Both the Act and the review play key roles, especially given the inadequacy of the Act thus far. Сам закон и процесс его пересмотра имеют крайне важное значение, особенно ввиду того, что до сих пор указанный Закон был неадекватным.
The Family Responsibility and Support Arrears Enforcement Act, 1996, replaced the Family Support Plan Act of 1992. Закон об обеспечении выполнения семейных обязанностей и помощи в погашении задолженности по алиментам 1996 года заменил Закон о программе материального обеспечения семей 1992 года.
The Anti-Terrorism Act of June 2002 inserted a new provision in the Administration of Justice Act. Принятый в июне 2002 года Закон о борьбе с терроризмом дополнил Закон об отправлении правосудия новым положением.