Английский - русский
Перевод слова Act
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Act - Закон"

Примеры: Act - Закон
Section 403 of the 1976 Act introduced a new provision concerning documents consisting preponderantly of one or more government works. Раздел 403 закона от 1976 года закон ввел новое положение, касающееся документов, состоящий преимущественно из одного или более правительственных работ.
The Act also established the position of Fairness Commissioner (Ontario). Кроме того, закон установил положение Комиссара по справедливости (Онтарио).
No relevant changes have been made to the Mental Health Act since the release of Canada's Third Report. В период после представления третьего доклада Канады каких-либо изменений в Закон о психическом здоровье внесено не было.
Torture involving military personnel was covered by the Torture Act. Закон о пытках распространяется и на случаи применения пыток военнослужащими.
The Money Laundering Suppression Act (MLSA) of 1994 (P.L. Закон о противодействии отмыванию денег (MLSA) от 1994 года (P.L.
The Armed Forces Special Powers Act, 1958, was not repealed despite widespread protests. Закон «Об особых полномочиях вооруженных сил» от 1958 года не был отменён, несмотря на протесты широкой общественности.
A Computer Related Offences Act was passed in May that allowed for wide-ranging action against computer use. В мае был принят закон «О преступлениях, связанных с компьютерами», предусматривающий разнообразные меры против пользователей.
The main legislation governing education is the Education Act of 1996. Основным законодательством, регулирующим образование, является Закон об образовании 1996 года.
South Korea has guaranteed its workers a minimum wage through the Minimum Wage Act. Южная Корея гарантировала своим работникам минимальную заработную плату через «Закон о минимальной заработной плате».
The Copyright Act 1994 provides owners of original work with a monopoly to control the use and dissemination of their work. Закон Об авторском праве 1994 года предоставляет владельцам оригинального произведения монопольно контролировать использование и распространение своих работ.
The Act was designed in part to address intellectual property questions raised by these new forms of communication. Закон был разработан в рамках решения вопросов интеллектуальной собственности, связанных в основном с этими новыми формами коммуникации.
In the United States, the Act restored copyright status to foreign works previously in the public domain. В Соединенных Штатах Закон восстановил статус авторских прав на иностранные произведения, ранее находившиеся в общественном достоянии.
The North ministry's solution was the Tea Act, which received the assent of King George on May 10, 1773. Решением Северного государства был чайный закон, который получил согласие короля Георга III 10 мая 1773 года.
The decision to replace the International Business Companies Act was driven by two things. Решение заменить Закон о международных коммерческих компаниях 1984 года было принято по двум причинам.
In Singapore, the Internal Security Act allows the government to arrest and indefinitely detain individuals who pose a threat to national security. В Сингапуре Закон о внутренней безопасности позволяет правительству арестовывать и бессрочно задерживать лиц, которые несут угрозу национальной безопасности.
The Act was repealed on 15 March 1944. Закон был отменён 15 марта 1944 года.
The Local Government Act 1946 allowed locals to petition for a name change. Закон о местном самоуправлении 1946 года позволил местным жителям ходатайствовать об изменении наименования своего населённого пункта.
In bilingual municipalities, the Language Act requires that all toponyms have both a Finnish and a Swedish name. Закон о языках требует, чтобы в двуязычных муниципалитетах все топонимы имели как финский, так и шведский варианты.
This Act comes into force in 2004 5.februārī. Настоящий Закон вступает в силу в 2004 году 5.februārī.
The Immigration and Nationality Act of 1952 prohibits racial and gender discrimination in naturalization. Закон об иммиграции и национальности 1952 года (англ.)русск. запретил какую-либо расовую или половую дискриминацию при натурализации.
The French Language Services Act does not cover public agencies such as hospitals, nursing homes or the Children's Aid Society. Закон об услугах на французском языке не относится к таким общественным органам, как больницы, частные лечебницы или Общество помощи детям.
The Fur Products Labeling Act requires the country of origin of imported furs to be disclosed on all labels and in all advertising. Закон о маркировке меховых изделий требует, чтобы страны происхождения импортного меха указывались на всех этикетках и в рекламе.
New Brunswick's Human Rights Act forbids discrimination upon various grounds which depend upon the circumstances. Закон правах человека" провинции Нью-Брансуик запрещает дискриминацию по различным признакам, которые зависят от обстоятельств.
In 2006, the ACT Government attempted to introduce a law recognising civil unions, but it was overturned by the federal government. В 2006 г. правительство АСТ попыталось ввести закон, признающий гражданские союзы, однако он был отменен Федеральным правительством.
The Patients' Rights Act gives the population many rights regarding health services. Закон о правах пациента предоставляет населению много прав при взаимодействии с системой здравоохранения.