The Housing Cooperatives Act of 1960 is another important housing law. |
Другим важным законом, касающимся жилья, является Закон о жилищных кооперативах 1960 года. |
Australia's general competition statute is the Trade Practices Act 1974. |
Законом, определяющим общую политику Австралии в области конкуренции, является Закон о торговой практике 1974 года. |
The relevant legislation is the Housing Act 1985. |
Соответствующим законодательством на этот счет является Закон 1985 года о жилье. |
In 1984, the Government-invested Enterprise Management Act was implemented. |
В 1984 году вступил в силу закон об управлении предприятиями с государственным капиталом. |
FLNKS accepted these technical amendments to the Referendum Act. |
НСФОК согласился с внесением изменений в принятый в результате референдума закон, расценив их как "технические". |
This Act prevents racial discrimination in respect of public premises. |
Этот Закон направлен на предупреждение расовой дискриминации в отношении доступа в общественные заведения. |
The Media Liability Act was adopted in 1991. |
В 1991 году был принят Закон об ответственности средств массовой информации. |
This has been replaced by the Broadcasting Act 1989. |
Этот закон был заменен законом о телевидении и радиовещании 1989 года. |
The Forensic Mental Care Act regulates compulsory mental care for offenders. |
Закон о психиатрическом лечении, осуществляемом по решению суда, регулирует принудительное психиатрическое лечение правонарушителей. |
The State Housing Privatization Act was passed on 19 July 1992. |
19 июля 1992 года принят Закон Украины "О приватизации государственного жилищного фонда". |
Important amendments were made in 1991 to the Work Environment Act. |
В 1991 году были внесены важные поправки в Закон о надлежащих условиях труда. |
I should also mention our 1990 Extradition Act. |
Я хотел бы также отметить наш закон об экстрадиции 1990 года. |
The Helms-Burton Act is simply self-defeating. |
Закон Хелмса-Бёртона, безусловно, обречен на провал. |
The Health Act was adopted in 1973. |
Закон "О здравоохранении" был принят в 1973 году. |
Paragraphs 129,130 and 131 of the second Kingdom report gave information on the Media Act, which replaced the Receiving Licences Act, the Press Act and the 1968 Broadcasting Act. |
В пунктах 129,130 и 131 второго доклада Королевства приводились сведения о Законе о средствах массовой информации, заменившем Закон о получении лицензии, Закон о прессе и Закон 1968 года о вещании. |
The Act also introduces a five-day waiting period. |
Кроме того, в закон включено положение о пятидневном периоде ожидания. |
The Act therefore also covers torture. |
Следовательно, этот Закон распространяется и на случаи применения пыток. |
For example, the Act underwent significant changes in August 1996. |
Например, в августе 1996 года в этот закон были внесены значительные изменения. |
The Act includes certain exemptions for positive measures to promote diversity. |
Этот Закон содержит некоторые изъятия в целях принятия позитивных мер, направленных на поощрение культурного многообразия. |
The Act is a step forward in legislation protecting public sector workers. |
Закон представляет собой шаг вперед в развитии законодательства Панамы в плане защиты интересов трудящихся, работающих в государственном секторе. |
The State Compensation Act took effect in January 1995. |
Закон о государственной компенсации вступил в силу в январе 1995 года. |
The legislation on absinthe was included in the new Foodstuffs Act. |
Нормативные положения, касающиеся абсента, были включены в новый Закон о продовольственных товарах. |
General Education Act, chapter III article 32. |
Общий закон об образовании, глава III, "Равноправие в области образования", статья 32. |
The Road and Traffic Act is also relevant. |
К этой области также относится Закон о дорогах и транспорте. |
Surviving dependants may also receive benefits in accordance with the Federal Maintenance Act. |
Федеральный закон об обеспечении средствами существования предусматривает, что оставшиеся в живых иждивенцы также могут получать пособия. |