The Explicit Health Guarantees System Act came into force in July 2005. |
В июле 2005 года вступил в силу Закон о системе прямых гарантий в области здравоохранения. |
The Judicial Provisions Act was passed in November 2008. |
В ноябре 2008 года был принят Закон о работе судебных органов. |
The new Employment Act introduced in 2004 brought many changes. |
В новый Закон о занятости, принятый в 2004 году, внесено множество изменений. |
Moreover, Barbados has amended the Employment (Miscellaneous Provisions) Act. |
Кроме того, Барбадос внес поправки в Закон о трудовых отношениях (частные положения). |
The Independent Contractors Act 2006 (the Principal Act) and the Workplace Relations Legislation Amendment (Independent Contractors) Act 2006 (the Amendment Act) were introduced in 2006. |
В 2006 году были приняты Закон 2006 года о независимых подрядчиках (Основной закон) и Закон 2006 года о внесении поправок в законодательство о производственных отношениях (Независимые подрядчики) (Закон о внесении поправок). |
The 1995 Amendment Act introduced gender neutral provisions. |
В 1995 году в Закон были внесены изменения, делающие его формулировки нейтральными с гендерной точки зрения. |
This Act expanded an already extensive framework of human rights and anti-discrimination legislation. |
Этот закон расширил и без того обширную законодательную базу в области прав человека и недопущения дискриминации. |
In 2007, Western Australia reviewed its Equal Opportunity Act 1984. |
2.16 В 2007 году штат Западная Австралия пересмотрел свой Закон 1984 года о равных возможностях. |
In 1997 the Act was extensively amended. |
В 1997 году в этот Закон были внесены многочисленные поправки. |
Labour Code Wages (Amendment) Act 2009 |
Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом |
The Canadian Human Rights Act was amended to repeal section 67. |
В Закон о правах человека Канады были внесены изменения с целью отмены его статьи 67. |
In April 2009 the Government proposed amending the Working Environment Act. |
В апреле 2009 года правительство предложило внести поправки в Закон об условиях труда. |
The delegation provided information on recent amendments to the Citizenship Act. |
Делегация Бангладеш представила информацию о поправках, внесенных недавно в Закон о гражданстве. |
Sierra Leone's Education Act 2004 made education for all children compulsory. |
Закон 2004 года "Об образовании" в Сьерра-Леоне сделал обязательным образование для всех детей. |
The Ukrainian Information Act has been amended. |
В Закон Украины "Об информации" были внесены изменения. |
Examples are the recently revised Participation Act and the provisions on part-time work. |
Среди примеров можно назвать недавно пересмотренный Закон об участии и положения о работе неполный рабочий день. |
The Federal Reserve Act was passed. |
1913 г. Принят закон о Федеральной резервной системе. |
Elsewhere in Europe, the 2010 Norway Offshore Energy Act financially supports research and prototypes projects. |
Что касается других стран Европы, то принятый в 2010 году в Норвегии Закон о прибрежных энергоресурсах предусматривает оказание финансовой поддержки научно-исследовательским проектам и проектам по созданию прототипных устройств. |
Berne Convention Implementation Act of 1988, full text. |
Закон об имплементации Бернской конвенции 1988 года (англ. Berne Convention Implementation Act of 1988; часто сокр. |
Anti Terrorism Act, 1997 criminalizes acts intended or likely to stir up sectarian hatred. |
Закон о борьбе с терроризмом 1997 года предусматривает уголовную ответственность за действия, совершенные преднамеренно для разжигания сектантской вражды, или способствующие возникновению такой вражды. |
The Labour Act was amended substantially in 1995 to reduce conflicts in interpretations and wording. |
В 1995 году в закон о труде были внесены существенные поправки с целью предупреждения споров, возникающих в связи с формулировками положений и их толкованием. |
The 2006 Forest Rights Act covered scheduled tribes and other traditional forest dwellers. |
Принятый в 2000 году Закон о правах, связанных с лесом, предназначен для зарегистрированных племен и других народов, традиционно обитающих в лесу. |
The Employment Act was adopted in 1991. |
В 1991 году в республике был принят Закон Республики Таджикистан «О занятости населения». |
It updated the Northern Ireland Act of 1991 and the Prevention of Terrorism Act 1989 with the Northern Ireland Act 1998 and the Criminal Justice Act 1998. |
Оно возобновило Закон 1991 года о Северной Ирландии и Закон 1989 года о предотвращении терроризма на основании Закона 1998 года о Северной Ирландии и Закона 1998 года об уголовном правосудии. |
See, e.g., the Voting Rights Act, the Fair Housing Act; Titles II, IV and VII of the Civil Rights Act; and the Equal Credit Opportunity Act. |
Гражданские иски, возбуждаемые правительством Соединенных Штатов. См., например, Закон об избирательных правах, Закон о запрещении дискриминации в сфере жилья; разделы II, IV и VII Закона о гражданских правах; а также Закон о равных возможностях в получении кредитов. |