The Chieftainship Act and the Constitution were amended to remove discriminatory provisions. |
В целях устранения дискриминационных положений были внесены поправки в Закон о вождях и в Конституцию страны. |
The Teaching Services Management Act provides for fair and gender sensitive teacher transfers. |
Закон 1978 года об управлении преподавательскими кадрами предусматривает справедливую систему распределения преподавательского состава с учетом гендерных особенностей. |
The Procurement Act, as amended, available at. |
Закон о закупках с внесенными в него поправками; с ним можно ознакомиться на веб-сайте. |
Disaster Countermeasures Basic Act, June 1997, art. |
Основной закон 1997 г. о противодействии бедствиям, ст. 63. |
New Zealand Companies Act, Sections 271-272. |
Новая Зеландия, Закон о компаниях, разделы 271 и 272. |
The Courts Act regulated the jurisdiction of the courts in execution proceedings. |
Закон о судах регулирует вопросы компетенции судов в разбирательствах по приведению судебных постановлений в исполнение. |
The Employment Relations Act 2000 provides protection under its personal grievance provisions against discrimination. |
Закон 2000 года о трудовых отношениях предусматривает защиту от дискриминации в своих положениях, касающихся личных жалоб. |
This change was effected by the Family Proceedings Amendment Act 1994. |
Это изменение было основано на Законе о внесении изменений в Закон по делам семьи 1994 года. |
The Disability Discrimination Act 1995 applies with appropriate modifications to Northern Ireland. |
Закон 1995 года о недопущении дискриминации инвалидов действует на территории Северной Ирландии с надлежащими изменениями. |
The Act explicitly proscribes the conduct of money-laundering and prescribes a relatively high sentence upon conviction. |
Закон прямо запрещает операции, связанные с отмыванием денег, и предусматривает относительно строгие меры наказания в случае вынесения обвинительного приговора. |
The Electoral Act 1993 implements MMP. |
Избирательный закон 1993 года предусматривает осуществление системы СПП. |
The 2007 Domestic Violence Act has entered into force. |
В 2007 году вступил в силу Закон о защите от бытового насилия. |
The Committee further notes that a Quality Education Act is under development. |
Комитет принимает также к сведению, что в настоящее время разрабатывается закон о качестве образования. |
The Local Finance Act of 1988 specifies valuation and taxation concepts. |
Закон о финансовой деятельности на местах от 1988 года определяет концепции оценки и налогообложения. |
These include the Ownership Rights Act. |
В их число входит закон "О праве собственности". |
The State Support for Small Business Act defines the macroeconomic goals of that policy. |
Закон Украины "Про государственную поддержку малого предпринимательства" определяет, прежде всего, макроэкономические задачи этой политики. |
The Social Development Act was also promulgated. |
Кроме того, был опубликован Закон о социальном развитии. |
Liechtenstein's Refugees Act came into force in 1998. |
В 1998 году в Лихтенштейне вступил в силу Закон о беженцах. |
The P.E.I. Human Rights Act prohibits racial and ethnic discrimination. |
Действующий на Острове Принца Эдуарда Закон о правах человека запрещает расовую и этническую дискриминацию. |
Expropriated Properties Act (1982). |
З. Закон об экспроприированной собственности (1982 год). |
The Domestic Violence Summary Proceedings Act was passed in 1999. |
В 1999 году принят закон об оперативном рассмотрении дел, связанных с насилием в семье. |
Punishment for Smuggling of Goods and Foreign Currency Act of 1995. |
Закон о наказании за контрабанду товаров и средств в иностранной валюте 1995 года. |
In 1971 the Constitution Amendment Act was passed. |
В 1971 году был принят Закон о поправке к Конституции. |
The Act repealing section 31 of the Finnish Constitution Act and the Act amending the Finnish Nationality Act entered into force on 15 August 1998. |
15 августа 1998 года вступили в силу закон, отменяющий статью 31 Закона о Конституции Финляндии, и закон о внесении поправок в закон о гражданстве Финляндии. |
The Health Act 1956, the Food Act 1981, the Smoke-Free Environments Act 1990 and the Hazardous Substances and New Organisms Act 1996 now provide the general framework for regulating environmental hygiene. |
Закон о здравоохранении 1956 года, Закон о продовольствии 1981 года, Закон о борьбе с курением в общественных местах 1990 года и Закон о вредных субстанциях и новых веществах 1996 года в настоящее время составляют общую основу для регулирования состояния окружающей среды. |