Английский - русский
Перевод слова Act
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Act - Закон"

Примеры: Act - Закон
The Act requires prison facilities to allow them to communicate with their religious representatives. Закон обязывает пенитенциарные учреждения разрешать им общаться со своими религиозными представителями.
The Act will come into force upon Croatia's accession to the European Union. Этот закон вступит в силу после присоединения Хорватии к Европейскому союзу.
The Child Act was signed into law by the President. Закон о ребенке был утвержден президентом.
In 2010, the Styrian Act for the Advancement of Women was passed unanimously. В 2010 году был единогласно принят стирийский Закон об улучшении положения женщин.
The Act of 15 May 1984 governs the civil status of Comorian citizens. Закон от 15 мая 1984 года регулирует гражданское состояние коморских граждан.
Although the country lacks an Education Act, the right to education is a constitutional guarantee. Хотя в стране отсутствует Закон об образовании, право на образование гарантировано Конституцией.
The Act establishes LEITI as an autonomous agency that is comprised of a broad coalition of stakeholders. Закон учреждает ИДТП в качестве автономного учреждения, состоящего из широкой коалиции заинтересованных сторон.
The Chemical Weapons (Prohibitions) Act has been enacted. Введен в действие Закон о запрете химического оружия.
The Act had had a positive impact in a number of areas. Закон имел позитивные результаты в ряде областей.
This Act shall be executed as State law. Настоящий закон осуществляется как закон государства.
This Act has not been applied in practice. На практике данный Закон не применялся.
This Act is the main normative instrument in the field of education. Данный закон является основным нормативным актом в области образования.
The Emergency Act does not stipulate that the Constitution, or the law, or parliamentary life should be suspended. Закон о чрезвычайном положении не предусматривает приостановления действия Конституции или законов или деятельности парламента.
The Education Act 1991 has a statutory framework for the education of individuals with disabilities. Закон об образовании 1991 года содержит законодательную основу для получения образования инвалидами.
The ILG Act provides for incorporation of land groups. Закон о ИЗГ предусматривает регистрацию земельных групп.
The EA Act requires Singaporean agencies to be licensed and to comply with minimum standards. Закон об АЗ требует лицензирования сингапурских агентств и соблюдения ими минимальных стандартов.
The Act further provides for the registration of children and young persons in industrial undertakings. Закон также предусматривает регистрацию детей и подростков на промышленных предприятиях.
The Social Security Act provides all persons with disability a minimum level of income. Закон о социальном обеспечении предусматривает минимальный уровень дохода для всех инвалидов.
The Employment Act, 2006, promotes and protects the right to work. Закон о труде 2006 года поощряет и защищает право на труд.
The Children's Act provides for the special care, protection and security of children in need. Закон о детях предусматривает особый уход, защиту и обеспечение безопасности нуждающихся детей.
The Act is in the process of revision. В настоящее время данный закон пересматривается.
The President signed into law an Act to establish the Land Commission of the Republic of Liberia on 4 August 2009. Президент 4 августа 2009 года подписала Закон об учреждении Земельной комиссии Республики Либерия.
In compliance with the court order, the Government has tabled a bill amending the Deeds Registry Act. В соответствии с данным постановлением суда правительство внесло закон, вносящий поправки в Закон о регистрации имущества.
83.111. The Sudanese Armed Forces Act of 2007 strictly prohibits the recruitment and the use of Child soldiers. 83.111 суданский Закон о Вооруженных силах 2007 года строго запрещает вербовку и использование детей-солдат.
The Public Order Act would be replaced by a new bill that was being considered by the Government. Закон "Об общественном порядке" будет заменен новым законопроектом, который рассматривается правительством.