Английский - русский
Перевод слова Act
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Act - Закон"

Примеры: Act - Закон
In addition, on 31 May 1999 an act was adopted establishing a grand ducal police force and a general police inspection department in the Grand Duchy. Кроме того, с 31 мая 1999 года в Великом Герцогстве действует закон, касающийся создания Люксембургского полицейского корпуса и Генеральной инспекции полиции.
In November the Government of Indonesia passed an act concerning human rights courts to resolve gross violations of human rights with retroactive jurisdiction. В ноябре правительство Индонезии приняло закон о судах по правам человека с целью урегулирования вопросов, касающихся грубых нарушений прав человека, с помощью ретроактивной юрисдикции.
The former, adopted in 1997, covered racist crimes and offences and any act that incited or tended to incite racial hatred. Первый закон, принятый в 1997 году, охватывает преступления и правонарушения расистского характера, а также любые действия, разжигающие или способные разжечь расовую ненависть.
Like any privacy protection act, the individual must be informed of information that may be disclosed, whereby consent is given. Как и любой закон «О защите частной жизни», человек должен знать о информации, которая может быть раскрыта, в результате чего дается согласие.
Nearly half of the Legislative Council voted to amend the act for contract labour as low as 10 but it was defeated. Почти половина Законодательного совета проголосовала за внесение поправок в закон о труде по контракту, начиная с 10 лет, но он так и не был принят.
This is the first act which starting planning provisions for young people to remain in education until the age of 18. Это был первый закон, в соответствии с которым были разработаны программы обучения до достижения 18-летнего возраста.
The act was ruled illegal by the World Trade Organization in 2001 and 2002, on grounds that it singled out one country (Cuba). Закон был признан не соответствующим нормам международного частного права Всемирной торговой организацией в 2001 и 2002 годах, на том основании, что касается юридических лиц, национализированных только одной страной, в данном случае Кубой.
The act also restored the tea taxes within Britain that had been repealed in 1767, and left in place the three pence Townshend duty in the colonies. Закон также восстановил налоги на чай в пределах Британии, который был отменен в 1767 году, и оставил трёхпенсовую Тауншендскую пошлину в колониях.
This act includes 'Definition of the term Electronic Signature and Authentication' and that the Specified Certification business needs accreditation from the competent ministries. Этот закон включает в себя определения терминов "электронная подпись" и "удостоверение подлинности", и в нем указывается, что предприятия, подлежащие конкретному виду сертификации, нуждаются в аккредитации компетентных министерств.
This act refers to the Model Law of e-Signature (MLES) of UNCITRAL. Этот закон содержит ссылки на Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронных подписях (ТЗЭП).
This act requires the legal effect by utilizing e-document, trusted third party repository, trusted electronic address and certification of communication, etc. Этот закон предусматривает возникновение юридической силы в результате использования электронного документа, репозитария доверенной третьей стороны, доверительного электронного адреса и сертификации связи и т.д.
This act establishes the process and rules for interested groups to: Этот закон устанавливает для заинтересованных групп процесс и правила:
This act establishes some regulations, guidelines and procedures for financial agencies and financier to: Этот закон устанавливает для финансовых учреждений и финансистов некоторые правила, руководящие принципы и процедуры:
This act establishes procedures for 'Office of Court Administration to: Этот закон устанавливает для Канцелярии судебной администрации процедуры:
This act establishes the requirements of electronic trade documents, electronic trade service providers and electronic trade portals. Этот закон устанавливает требования, предъявляемые к электронным торговым документам, поставщикам услуг в области электронной торговли и электронным торговым порталам.
This act establishes the process for a trader to manage electronic trade document such as: Этот закон устанавливает для трейдеров порядок ведения электронной торговой документации, такой как:
This act establishes a process for business enterprise to Этот закон устанавливает для коммерческих предприятий процедуру:
This act granted authors the exclusive right to publish and vend "maps, charts and books" for a term of 14 years. Этот закон предоставлял авторам исключительное право на публикацию и продажу «карт, графиков и книг» сроком на 14 лет.
Anders was the sole parliamentarian to vote against making Nelson Mandela an honorary citizen of Canada in 2001, which prevented the act from passing unanimously. Андерс был единственным парламентарием, проголосовавшим против предоставления Нельсону Манделе почётного гражданства Канады в 2001, поэтому закон не был принят единогласно.
NEPA covers a vast array of federal agency actions, but the act does not apply to state action where there is a complete absence of federal influence or funding. Закон охватывает широкий спектр деятельности Федерального агентства, но закон не применяется к действиям государства, где существует полное отсутствие федеральных влияния или финансирования.
The phenomenon, largely concentrated in the cities, was being tackled through an act amended in 1986. Закон с принятыми к нему поправками в 1986 году поставил заслон этому явлению, которое в основном распространено в крупных городах.
For computer software, the copyright act expressly provides that all economic usage rights (as opposed to personality rights) "belong" to the employer. Для компьютерного программного обеспечения закон Об авторском праве прямо предусматривает, что все экономические права на использование «принадлежат» к работодателю.
Irish copyright law was brought into further compliance with the EU directive by the amendment act European Communities (Copyright and Related Rights) Regulations 2004. Ирландский закон об авторском праве был создан в соответствии с положениями ЕС путём внесения поправок в акты европейских сообществ (авторских и смежных прав) правил 2004 года.
It's the basic principle of the 1998 act, I'm afraid. Я боюсь, что это основной закон от 1998 г.
"Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001." "Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года".