Английский - русский
Перевод слова Act
Вариант перевода Закон

Примеры в контексте "Act - Закон"

Примеры: Act - Закон
The act also exhibited positive points in that it defined the authorized interrogation methods exhaustively. Этот закон также содержит позитивные моменты в том, что он исчерпывающим образом определяет разрешенные методы допроса.
According to the act, no man or woman can be unequally treated in employment relations. Закон запрещает неравное обращение по отношению к мужчинам или женщинам в сфере труда.
A similar act applies in the central government area. Аналогичный закон действует и в отношении центральных органов власти.
This act is a tool for combating discrimination against women in employment. Этот закон представляет собой инструмент против дискриминации женщин в области занятости.
Relevant legislation, including an act to curtail money laundering, had been adopted. Было принято соответствующее законодательство, в том числе закон о пресечении отмывания денежных средств.
In Uganda, we have passed an anti-terrorism act that criminalizes terrorism and its financing. Мы в Уганде приняли антитеррористический закон, возводящий терроризм и его финансирование в ранг преступления.
The act provides theater owners and employees with both civil and criminal immunity for questioning suspected violators or detaining them while police are summoned. Закон предоставляет владельцам кинотеатров и служащим с гражданским и уголовным иммунитетом подозревать и задерживать нарушителей пока не вызвана полицию.
The act also recognizes the rights of Quebec's English-speaking minority and of the First Nations of Quebec. Этот закон признаёт также соблюдение прав квебекского англоязычного меньшинства и коренных народов Квебека.
This act was updated many times, including a major revision in 1976. Этот закон был много раз обновлён, последний существенный пересмотр произошёл в 1976 году.
This act only applies to U.S. domestic copyright as that is the extent of U.S. federal law. Этот закон касается только американского отечественного авторского права, что является особенностью американского Федерального закона.
Significantly, the act also prohibited persecution without a fair trial. Важно отметить, что закон также запрещал преследование без справедливого судебного разбирательства.
The act empowers ministry to create new rules for authentication and introduction of new type of electronic signatures. Закон наделяет министерства полномочиями создавать новые правила для удостоверения подлинности и внедрения новых типов электронных подписей.
This act requires legal effect by utilizing digital signature, certified authority system of digital signature and etc. Этот закон предусматривает возникновение юридической силы в результате использования цифровой подписи, сертифицированной органами системы подтверждения цифровых подписей и т.д.
This act requires the electronic administrative document and Electronically Stored Information (ESI) format. Этот закон предусматривает требования к формату электронного административного документа и хранимой в электронном виде информации (ЭХИ).
This act requires digital signature used in judicial cases. Этот закон требует использования цифровой подписи в судебных делах.
In this way, the act directly invokes the corresponding international obligations of the Russian Federation. Таким образом, указанный закон отсылает непосредственно к соответствующим международным обязательствам Российской Федерации.
Also, his Government had recently passed an act to combat the methamphetamine epidemic and improve international control of the precursors. Кроме того, правительство США недавно приняло закон о борьбе с употреблением метамфетамина и совершенствовании международного контроля над прекурсорами.
In order to create standardised and effective legal regulation - the Parliament adhered to an act with a general scope. С тем чтобы ввести единый стандарт и повысить эффективность правового регулирования, парламент тем не менее предпочел принять закон с общей сферой охвата.
Also in March, a new comprehensive sanctions act entered into force. Также в марте вступил в силу новый всеобъемлющий закон о санкциях.
The king refused to recognize their act and adjourned the parliament on 8 March. Король отказался признать данный закон и 8 Марта отложил заседание парламента.
This act establishes rule that electronic trade portal provides following services: Этот закон устанавливает норму, согласно которой электронный торговый портал обеспечивает следующие услуги:
This act establishes the requirements for e-tax bills documents. Этот закон устанавливает требования к документам для электронных налоговых счетов.
This act establishes the requirements for register agencies and electronic registries of electronic bills of lading. Этот закон устанавливает требования к регистрирующим учреждениям и электронным реестрам электронных коносаментов.
We got James Bond tech and the patriot act. У нас технологии Джеймса Бонда и патриотический закон.
As Davis lay on his death bed, he literally pleaded with the Congress to revoke the act. Дэвис со смертного одра буквально умолял Конгресс отозвать этот закон.