| Voilà, Smallville... about 1988. | Вот, Смолвиль приблизительно в 1968 году. |
| Last night, about this time, give or take... | Прошлым вечером, приблизительно в это время, плюс-минус... |
| You're due in about five months, so start planning the shower. | Вы родите приблизительно через пять месяцев, поэтому начинайте планировать праздник для ребенка. |
| They said in about 30 percent of the cases they never know. | Они сказали, что приблизительно в 30 процентах случаев причина неизвестна. |
| It's just about two miles down the road. | Приблизительно еще 2 мили По дороге. |
| So, the shot must have been fired... from round about... here. | Тогда выстрел, должно быть, произведён... приблизительно... отсюда. |
| No, she left about an hour ago. | Нет, она ушла приблизительно час назад. |
| After about four hours on the tarmac, people started to get upset, and it fell to me to keep everybody calm. | После приблизительно четырех часов на взлетной полосе, люди начали расстраиваться и это стукнуло мне, чтобы всех успокоить. |
| Our son ran away about eight years ago. | Наш сын убежал приблизительно восемь лет назад. |
| I guess it was, about 40 miles into Manhattan. | Я предполагаю, что это было, приблизительно 40 миль в Манхэттан. |
| Well, so far, it's been about three years. | Ну, до сих пор, это было приблизительно три года. |
| Nine-millimeter, about 12 minutes ago. | 9 миллиметров, приблизительно 12 минут назад. |
| There's a... satellite, about a hundred and fifty miles up. | Есть... спутник, приблизительно сто пятьдесят миль вверх. |
| I told 'em about the half mil. | Я сказал им, приблизительно в два раза млн. |
| Blood feud over the whole territory began about six months ago - shows no sign of stopping. | Приблизительно 6 месяцев назад по всей этой территории началась кровная месть, без намека на её прекращение. |
| He keeps them in this thing... for about forty hours. | Он держит их в этом месте... приблизительно 40 часов. |
| That would make her about three now. | Это значит, сейчас ей приблизительно три года. |
| This is about one percent of the total population. | Это приблизительно 1% от всего населения. |
| It's about an hour away from everyone. | Приблизительно в часе езды ото всех. |
| I was brought up in a house about five miles from here. | Меня воспитали в доме, который находятся приблизительно в пяти милях отсюда. |
| I'm about 3 days away from being fired, the way I figure it. | Я приблизительно на расстоянии З-х дней от увольнения. |
| This was between, erm... from when Lucy was about five. | И это было приблизительно с того времени, когда Люси исполнилось пять. |
| It's off course about eighty million miles - there can't possibly be anyone alive on that thing. | Они от курса приблизительно на восемьдесят миллионов миль - не может быть никого живого на той штуке. |
| That means about 190 miles per hour. | Это приблизительно около 190 миль в час. |
| We've been stuck here for about 24 hours. | Мы застряли тут, уже приблизительно как 24 часа. |