In 1995 about 18,000 students attended upper secondary schools, approximately 85 per cent of those completing compulsory education. |
В 1995 году приблизительно 18000 учащихся посещали занятия в старших классах средней школы, что составляет приблизительно 85% от числа лиц, закончивших обязательную начальную школу. |
In Argentina there are literacy and primary education services catering for about 180,000 persons. |
В стране действует сеть учреждений для ликвидации неграмотности среди населения, которая рассчитана приблизительно на 180000 человек. |
There are about 3,000 trade unions at the local level (establishments, voivodeships). |
На местном уровне (предприятий и воеводств) действует приблизительно З 000 профсоюзных организаций. |
The level of employment declined by about 1 per cent a year during this period. |
В этот период уровень занятости понижался приблизительно на 1% ежегодно. |
It is estimated that about 40 per cent of the territory of the capital, Santo Domingo, is illegally occupied. |
Согласно оценкам, приблизительно 40% территории столицы Санто-Доминго находятся в незаконном владении. |
Unemployment was reported to be at about 18 per cent during the year under review. |
Согласно сообщениям, уровень безработицы в течение рассматриваемого года составлял приблизительно 18 процентов. |
In one incident, over 200 refugees were killed and about the same number were wounded. |
В одном из инцидентов было убито свыше 200 беженцев и приблизительно такое же число получили ранения. |
In another attack on a returnee area, about 150 persons were killed. |
Во время другого нападения на лагерь возвратившихся лиц было убито приблизительно 150 человек. |
As of now we have only three draft resolutions, and we anticipate about 50. |
В данный момент у нас имеется только три проекта резолюций, а мы рассчитываем приблизительно на 50. |
In an industry where payback periods for new investments are about five years, efficiency investments may not always be competitive with other alternatives. |
В отрасли, где периоды окупаемости инвестиций составляют приблизительно пять лет, инвестиции на цели повышения эффективности, возможно, не всегда выдерживают конкуренцию с другими альтернативными видами вложения капиталов. |
Since UNCED, about 100 countries have participated in international processes aimed at the definition of criteria to characterize sustainable forest management. |
После ЮНСЕД приблизительно 100 стран принимали участие в международной деятельности, направленной на определение критериев, характеризующих устойчивое лесопользование. |
In 1980, about 65 per cent of women in Iceland worked outside their homes. |
В 1980 году вне дома работало приблизительно 65 процентов исландских женщин. |
The financial support provided by UNICEF is equivalent to about $3 million. |
Финансовый вклад ЮНИСЕФ составляет приблизительно 3 млн. долл. США. |
The foreign community consists of about 200,000 persons. |
В стране насчитывается приблизительно 200000 иностранцев. |
In about 1930, Mapuches began to migrate to the cities and in particular the capital, Santiago. |
Приблизительно с 1930 года началась миграция мапуче в города, и прежде всего в столицу страны - Сантьяго. |
Our estimate is about 9 per cent lower than the United Nations estimates of 50.9 per cent. |
По нашим оценкам, этот показатель будет приблизительно на 9% ниже по сравнению с оценкой Организации Объединенных Наций в 50,9%. |
The micro-credit project aims at reaching out to about 30,000 households in its first phase, through the provision of small-scale credit. |
На первом этапе реализации проекта по предоставлению микрокредитов предусматривается предоставление мелких кредитов приблизительно 30000 домашних хозяйств. |
As to the workforce, most employers are men of about 33 years of age. |
Что касается рабочей силы, то большинство работодателей являются мужчинами в возрасте приблизительно ЗЗ-х лет. |
In Honduras the economically active population (EAP) 6/ represents about 35 per cent of the total population. |
В Гондурасе доля экономически активного населения 6/ составляет приблизительно 35% от общей численности жителей страны. |
The cover is estimated at about 15 per cent of the population. |
По оценкам, их услугами пользуются приблизительно 15% населения страны. |
In the next few years, a rise of about 5% is expected in railway freight transport. |
Предполагается, что в следующие несколько лет объем грузовых железнодорожных перевозок возрастет приблизительно на 5%. |
Bromine concentrations in the lower atmosphere had peaked in about 1998. |
Концентрация брома в нижних слоях атмосферы достигла своего апогея приблизительно в 1998 году. |
In 1998 the road transport performance declined by about 15% compared to 1997. |
В 1998 году эффективность автомобильного транспорта снизилась приблизительно на 15% по сравнению с 1997 годом. |
The outcome of the review indicated that a desirable liquidity ratio to be about 1.25 to 1. |
В результатах обзора указывалось, что желательное соотношение ликвидности должно составлять приблизительно 1,25:1. |
Technical cooperation delivery had risen to about US$ 85 million, and UNIDO's delivery capacity had improved. |
Объем осуществляемого технического сотрудничества возрос приблизительно до 85 млн. долл. |