Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
We can observe that most countries used their own applications for purposes associated with collecting, storing, processing and dissemination data (about 13-17 countries). Можно сделать вывод о том, что большинство стран использовали свои собственные приложения для выполнения задач, связанных со сбором, хранением, обработкой и распространением данных (приблизительно 13-17 стран).
Later, on or about 25 September 2009, 19 families from the Meden Rudnik community were forcibly evicted and their homes demolished. Позднее, приблизительно 25 сентября 2009 года, 19 семей из общины "Меден Рудник" были принудительно выселены, а их жилища снесены.
On or about 1 June 2008, Mr. Jama was brought to trial without legal representation. Точно или приблизительно 1 июня 2008 года г-н Джама предстал перед судом, при этом адвокатом он представлен не был.
In or about July 2008, Mr. Jama was transferred to another prison in Abha city in Assir province. В июле 2008 года или приблизительно в это время г-н Джама был переведен в другую тюрьму в городе Абха в провинции Асир.
Italy had agreed with the European Court on a two-year action plan for the final settlement of about 7,000 complaints regarding compensation. Италия и Европейский суд согласовали двухлетний план действий по достижению окончательного урегулирования приблизительно 7000 жалоб, связанных с выплатой компенсации.
Thus, about 30% of global industrial roundwood production (1.7 billion m3) was derived from certified forest. Таким образом, на сертифицированные леса приходится приблизительно 30% общемирового объема производства делового круглого леса (1,7 млрд. м3).
European consumption and production of sawn hardwood fell by about 4% in 2013, to 12.6 million m3. Показатели потребления и производства пиломатериалов лиственных пород в Европе в 2013 году сократились приблизительно на 4% до 12,6 млн. м3.
Nevertheless, trade within the EU27 was larger, at about 4.7 million tonnes in 2012 of wood pellets. Тем не менее объем торговли этой продукцией между странами ЕС-27 был более значительным и составил в 2012 году приблизительно 4,7 млн. тонн.
Although housing starts have recovered slightly over the past several years, they have stabilized at about half the 2006 level. Несмотря на некоторый рост в последние несколько лет числа строящихся домов, сегодня этот показатель стабилизировался приблизительно на половине от уровня 2006 года.
In September 2013, UNOPS conducted in-person training for about 70 of its finance staff and shared lessons learned during the 2012 audit cycle. В сентябре 2013 года ЮНОПС организовало индивидуальную учебную подготовку приблизительно для 70 своих сотрудников по финансовым вопросам и в ходе цикла ревизорской проверки 2012 года содействовало обмену накопленным опытом.
OHCHR was informed that the fishermen were fishing on the shore with nets about 300-400 metres from the fence when the incident occurred. УВКПЧ было проинформировано о том, что, когда произошел инцидент, рыбаки вели лов сетями с берега на расстоянии приблизительно 300 - 400 метров от ограждения.
I don't think mine are anything to be ashamed of, and they're about that size. Я бы не сказал, что я стыжусь своих, а ведь они приблизительно того-же размера.
It won't knock it out, it will paralyze it for about 30 minutes. Это не уложит её, это парализует её на, приблизительно, 30 минут.
Disregarding the arsenic contamination, around 97.8 percent population of Bangladesh is using improved drinking water source, while arsenic adjusted figure is about 86 percent. Несмотря на загрязнение мышьяком, приблизительно 97,8% населения Бангладеш используют улучшенные источники питьевого водоснабжения, хотя показатель с поправкой на содержание мышьяка составляет 86%.
In about two minutes, a bouncer is coming back in here with no sense of humor. Приблизительно через две минуты сюда придёт вышибала, а у него нет такого чувства юмора.
That is a collection of about 30 cold days in hell. Это - коллекция приблизительно 30 холодных дней в аду:
so that's about 1,000 kilometers of coastline - Это приблизительно 1000 км. береговой линии.
In that regard, the Asia-Pacific region's energy demand is projected to increase by about 70 per cent by 2030. В связи с этим, согласно прогнозам, к 2030 году в Азиатско-Тихоокеанском регионе спрос на энергию вырастет приблизительно на 70 процентов.
Young people (aged 10-29) make up about 41 per cent of all homicide victims across the globe. Молодые люди в возрасте от 10 до 29 лет составляют приблизительно 41 процент всех жертв убийств во всем мире.
The least developed countries receive about one third of all aid flows, but the donor community needs to further strengthen its efforts to meet the promise. Наименее развитые страны получают приблизительно одну треть от общего объема потоков помощи, однако сообществу доноров нужно предпринять дополнительные усилия, чтобы выполнить свое обещание.
In about 50 years, the nuclear fuel is going to be moved to a special reservoir that will be created. Приблизительно через 50 лет ядерное топливо будет перемещено в специальный резервуар, который будет построен.
On 14 February 2005 at about 1250 hours, an explosion took place in Beirut which the operations room reported as being close to the St. George Hotel. 14 февраля 2005 года приблизительно в 12 ч. 50 м. в Бейруте произошел взрыв, который, по данным дежурной части, имел место около гостиницы «Сент-Жорж».
The ratio of total external debt to GDP was 74.1 per cent, about one percentage point lower than in the previous year. Отношение сальдо внешнего долга к ВВП составило 74,1%, т.е. приблизительно на 1% ниже предыдущего года.
By the year 2015, the mass of stored spent fuel will rise to about 280000 tHM. К 2015 году масса хранящегося отработавшего топлива увеличится приблизительно до 280000 тТМ.
Moreover, the proportion of persons traced, about 40 per cent, was similar to that for the country as a whole. Кроме того, доля найденных лиц, равная приблизительно 40%, аналогична показателю по стране в целом.