| That has been almost fully funded and is enabling us to reach about 2.5 million people with immediate assistance. | Эта сумма была практически полностью предоставлена и позволила нам оказать срочную помощь приблизительно 2,5 миллионам человек. |
| Satellite was completely passivated and re-orbited about 300 km above the GSO orbit in November 2005 and finally ceased operation. | После полной пассивации и поднятия орбиты приблизительно на 300 км выше ГСО в ноябре 2005 года спутник прекратил функционировать. |
| Haskanita lies in the south-east of Northern Darfur about 85 kilometres from the town of Al Daein and bordering on Kordofan state. | Хасканита расположена в юго-восточной части Северного Дарфура в приблизительно 85 км от города Эль-Даэйн близ границы штата Кордофан. |
| When about 12 kilometres from Gusa Jamat the convoy came under fire from two sides. | На расстоянии приблизительно 12 км от Гуса Джамата колонна подверглась обстрелу с двух сторон. |
| For the 2008 period, about two-thirds of the Parties are up to date with their contributions. | В течение периода 2008 года приблизительно две трети Сторон своевременно вносили причитающиеся взносы. |
| Annual PFOS usage is about 20 kg. | Ежегодный объем использования ПФОС составляет приблизительно 20 кг. |
| Of the national production of PFOSF, about 100 tonnes are used nationally. | Из общего объема национального производства ПФОС внутри страны используется приблизительно 100 тонн. |
| The duration of the seminar will be about (3/4) of a day. | Продолжительность семинара составит приблизительно три четверти дня. |
| Of this amount, about 6.8 million LTL will be funded by the EU as part of structural support for 20072010. | Из этой суммы приблизительно 6,8 млн. литов будут предоставлены Евросоюзом в рамках структурной поддержки на период 2007-2010 годов. |
| It is estimated that about 12.75 million LTL will be needed for the establishment of differentiated psychiatric help to child and family. | Согласно оценкам, для создания специализированной службы психиатрической помощи детям и семьям потребуется приблизительно 12,75 млн. литов. |
| Moreover, the poverty deficit is estimated at about 497 Yemeni rials per capita per month. | Кроме того, считается, что нищета наступает при доходе, равном приблизительно 497 йеменских риалов на человека в месяц. |
| In 2005 about 800 cases of domestic violence are reported yearly to Appogg. | В 2005 году агентство АППОГГ получило приблизительно 800 сообщений о случаях насилия в семье за год. |
| Since 1990, the incidence of HIV infection in the Netherlands Antilles has averaged about 85 per year. | С 1990 года в среднем число новых случаев ВИЧ-инфицирования на Нидерландских Антильских островах составляло приблизительно 85 в год. |
| Viet Nam has about 380 nationwide mass associations and numerous associations at the local and grass-roots levels. | Во Вьетнаме имеется приблизительно 380 общенациональных массовых ассоциаций, а также многочисленные ассоциации на местном и низовом уровнях. |
| In addition, UNCTAD implements approximately 190 UNDP-funded projects, of which about 100 are inactive. | Кроме того, ЮНКТАД осуществляет приблизительно 190 проектов, финансируемых ПРООН; их них около 100 являются недействующими. |
| Increases at Bangkok and Santiago derive from foreseen rent increases of about 5 per cent in accordance with contractual arrangements. | Увеличение поступлений в Бангкоке и Сантьяго связано с предполагаемым повышением арендной платы приблизительно на 5 процентов по договорам аренды. |
| Built by the Incas in the 15th century, this stone citadel was suddenly abandoned about 100 years later. | Построенная Инками в 15-ом столетие, эта каменная цитадель была внезапно оставлена приблизительно 100 лет спустя. |
| I said I hoped to arrive in Nascombe around about today. | Я сказал, что надеюсь прибыть в Наскомб приблизительно сегодня. |
| Io sits about the same distance from Jupiter as our own Moon does from Earth. | Ио находится приблизительно на таком же расстоянии от Юпитера, как и Луна от Земли. |
| It was pure coincidence that he was a fellow about the same age and build as you and Martin. | По чистому совпадению он оказался приблизительно одного возраста и такой же комплекции, как вы и Мартин. |
| She went with Giles about an hour ago. | Она ушла с Джайлзом приблизительно час назад. |
| Cape Town... about an hour or so north. | Кейптаун... приблизительно час, если иехать на север. |
| Which is about twice as long as it should. | Что приблизительно вдвое дольше, чем должно быть. |
| New York to Los Angeles costs about $60,000. | От Нью-Йорка до Лос-Анджелеса затраты приблизительно 60,000$. |
| It was under control, and then about three weeks ago, he started having violent outbursts again. | Все было под контролем, а затем приблизительно три недели назад у него начались вспышки насилия. |