Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
In other words, the number of poor people has declined by about 2% from 1999/00 to 2004/05. Иными словами, с 1999/00 года до 2004/05 год количество бедных уменьшилось приблизительно на 2%.
Forestry accounts for about 17 per cent of global greenhouse gas emissions. На долю лесоводства приходится приблизительно 17 процентов глобального объема выбросов парниковых газов.
At present, 10 countries receive about two thirds of ODA to forests. В настоящее время 10 стран получают приблизительно две трети от объема ОПР, выделяемого на цели лесного хозяйства.
Cameroon has one woman ambassador (to the Netherlands) compared with about 30 male ambassadors. Приблизительно из 30 послов Камеруна только одна женщина работает послом (в Нидерландах).
Through these channels, the Government has succeeded in placing individuals directly with about 1,000 small, medium-sized and large enterprises. С помощью названных каналов правительство сумело установить прямые интеграционные связи приблизительно с тысячей малых, средних и крупных предприятий.
They provided safe accommodation, guidance and support in the settlement of disputes for about 500 persons at any one time. Они обеспечивают безопасное проживание, консультирование и поддержку в разрешении споров для приблизительно 50 человек единовременно.
It took about two years to draft an ILO convention. Разработка конвенции МОТ потребует приблизительно двух лет.
This coverage amounts to about 60 per cent of the indigenous population of Colombia. Эти радиостанции обслуживают приблизительно 60 процентов коренного населения Колумбии.
AC. noted a possible delay of about three months. АС.З принял к сведению возможную задержку приблизительно на три месяца.
UNDP estimates that programmes will approximate $648 million (87.1 per cent), or about the same nominal level as today. По оценке ПРООН, на программы будет выделено приблизительно 648 млн. долл. США (87,1 процента), или примерно тот же объем в номинальном выражении, что и в настоящее время.
The attack took place at about 11.30 a.m. The ensuing gunfight between the peacekeepers and their assailants lasted for almost an hour. Нападение произошло приблизительно в 11 ч. 30 м. Последовавшая перестрелка между миротворцами и нападавшими продолжалась почти час.
The total global market for fluorinated compounds in aircraft hydraulic fluids is about 2 tonnes per year. Общий объем мирового рынка фторированных соединений для авиационных гидравлических жидкостей составляет приблизительно 2 тонны в год.
The fertility rate currently stands at about 1.8 children per woman. В настоящее время рождаемость несколько выросла приблизительно до уровня 1,8 ребенка.
In Asia, it is estimated that the public sector finances about 53 per cent of reported expenditure. По оценкам, в Азии государственный сектор финансирует приблизительно 53 процента объявляемых расходов.
This corresponds to about 10 percent of the greenhouse gas emissions in 2008 of these countries. Это соответствует приблизительно 10% объема выбросов парниковых газов в этих странах в 2008 году.
In addition to about 113 States which offered assistance to Japan following the 2011 earthquake and tsunami, 28 international organizations offered humanitarian assistance. Помимо приблизительно 113 государств, которые предложили Японии помощь после землетрясения и цунами 2011 года, с предложениями об оказании гуманитарной помощи выступили 28 международных организаций.
Globally, the United Nations provided electoral assistance to about 50 countries, consistently emphasizing impartiality, sustainability and cost-effectiveness in electoral processes. В целом Организация Объединенных Наций оказала помощь в проведении выборов приблизительно 50 странам, последовательно акцентируя внимание на обеспечении беспристрастности и стабильности избирательных процессов и их эффективности с точки зрения затрат.
For about eight hours after his arrest, he was kept in the town of Terespol. В течение приблизительно 8 часов после ареста он содержался в городе Тересполь.
It consists in the mobilization of resources necessary for the elections, estimated at about $43 million. В нем говорится о мобилизации необходимых для выборов средств, сумма которых оценивается приблизительно в 43 млн. долл. США.
Rawalpindi, a city of some three million people, is located in the province of Punjab about 30 kilometres from Islamabad. Равалпинди, город с примерно трехмиллионным населением, находится в провинции Пенджаб приблизительно в 30 км от Исламабада.
Since the last reporting period, the estimate for the completion of this trial has increased by about six months. Со времени последнего отчетного периода предварительный график разбирательства по этому делу был продлен приблизительно на шесть месяцев.
As of 2009, about 25.000 citizens went abroad for employment through contract. По данным за 2009 год, приблизительно 25000 граждан трудились по контрактам за рубежом.
Detainees were given oral instructions and an information sheet, which was currently available in about 50 language versions. Задержанным предлагаются устные инструкции и информационный листок, существующий в настоящее время приблизительно на 50 языках.
During the period from November 2008 to March 2010, about 600 persons had contacted the service. В период с ноября 2008 года по март 2010 года этой услугой воспользовались приблизительно 600 человек.
The travel time is about 30 minutes. Время в пути - приблизительно 30 минут.