Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
I brought Marion to a drinks thing at work round about the time Jessica was working in the laboratory. Я принёс Мэрион выпить на работу, приблизительно в это время Джессика работала в лаборатории.
Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since. Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами.
We traced the epicentre to a small pocket of converted naquadria located about 20km below the surface. Мы отследили эпицентр землетрясения, это малая залежь преобразовавшейся наквадриа расположенная приблизительно в 20км ниже поверхности.
Some energy readings about two kilometres south of here. Приблизительно два километра к югу отсюда.
ECAFE/ESCAP has carried out major reform/restructuring exercises at intervals of about 10 years. ЭКАДВ/ЭСКАТО осуществляет крупные мероприятия в области проведения реформы/структурной перестройки с интервалом приблизительно в 10 лет.
All these allowances, along with natural retirements enabled a reduction of employment in 1998 of about 35,000 persons. Все эти меры наряду с обычным выходом на пенсию позволили в 1998 году сократить число занятых приблизительно на 35000 человек.
These facilities will consist of a press working area equipped with about 50 journalists' workstations. Они будут представлять собой зону для работы представителей средств информации, оборудованную приблизительно 50 рабочими местами.
National directories of organizations concerned with ageing and older persons are reported to be available in only about one quarter of the countries covered. Национальные справочники организаций, занимающихся проблемами старения и пожилого населения, имеются лишь приблизительно в одной четвертой части стран.
The average annual number of births produced by all such techniques is now about 4,500. На сегодняшний день среднегодовое количество рождений, осуществляемых с помощью этой комплексной медицинской методики, составляет приблизительно 4500.
In 2005, the energy subsidies of five countries in the region alone amounted to about $140 billion. В 2005 году энергетические субсидии только пяти стран региона составили приблизительно 140 млрд. долл. США.
In many countries, output is at about half its pre-transition levels. Во многих странах объем производства уменьшился приблизительно вдвое по сравнению с допереходным периодом.
The International Committee of the Red Cross and medical non-governmental organizations currently provide medical supplies to about 140 clinics in Forces nouvelles-controlled territory. В настоящее время Международный комитет Красного Креста и медицинские неправительственные организации поставляют медикаменты в приблизительно 140 клиник на контролируемой «Новыми силами» территории.
More recently there had been successive waves of immigrants from about 130 different countries. Позже страну захлестнули одна за другой волны иммигрантов, прибывших из приблизительно 130 стран.
There are about $1 billion in offshore deposits in bank and trust funds. Сумма офшорных депозитов в банках и целевых фондах составляет приблизительно 1 млрд. долл. США12.
The plotwise evaluations showed that about 90% of the plots did not show any significant changes in nitrogen throughfall deposition. Согласно оценкам, выполненным по всем участкам, показатели сквозного осаждения азота на приблизительно 90% участков значительно не изменились.
The needs of lower-income countries account for about half of the global resource needs for 2008. На долю стран с низким уровнем дохода приходится приблизительно половина общих потребностей в ресурсах на 2008 год.
Since last October, Western countries' rescue packages for banks have reached about $4.3 trillion. Общий размер пакетов вспомоществования банкам, выделенных западными странами с прошлого октября, уже достиг приблизительно 4,3 миллиарда долларов.
Only about 0.5% of the world's energy comes from these renewable sources. Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники.
According to the latest figures, there are about 2,500 such in the budget-financed sector. По последним данным, общее количество работников этой категории в бюджетной сфере составило приблизительно 2,5 тыс. человек.
Photo 2: Battery vehicle after being hit by lorry travelling at about 60 km/h. Фотография 1: Транспортное средство-батарея перед аварией: приблизительно 60 км/ч.
The ignition energy shall be about 15 J to avoid over-initiation in the test vessel at this relatively low pressure. Энергия запала составляется приблизительно 15 Дж для предотвращения появления вышибного заряда в испытательном сосуде при этом относительно низком давлении.
The Government has issued about 700,000 temporary registration cards to eligible people. Правительство выдало приблизительно 700000 временных регистрационных карточек лицам, которые имеют на это право.
The estimated cost of the plan is about $115 billion. Ожидаемые затраты на его выполнение составят приблизительно 115 млрд. долл. США.
The grant/Government of Southern Sudan proportion is about 49/51 per cent. Доли безвозмездной помощи и средств правительства Южного Судана приблизительно составляли соответственно 49 процентов и 51 процент.
The Government presented an investment plan consisting of about 500 strategic projects worth approximately $500 billion. Правительство представило инвестиционный план, включающий около 500 стратегических проектов на общую сумму приблизительно 500 млрд. долл. США.