| Well, of course, I care about two million dollars. | Хорошо, конечно, меня заботит приблизительно два миллиона долларов. |
| It happened about three months ago. | Это случилось приблизительно три месяца назад. |
| For about six months he was with a unit in Vietnam. | В течение приблизительно шести месяцев он был с отрядом во Вьетнаме. |
| I've only gone through about a third of those files. | Я не настолько быстр и просмотрел приблизительно только треть файлов. |
| Solo robber hit the museum about an hour ago. | Грабитель-одиночка совершил нападение на музей приблизительно час назад. |
| It's about 26 kilometers which is 15 miles. | Приблизительно 26 километров, то есть около 15 миль. |
| None of the Pythons really knew how ill he was until about halfway through his treatment. | Ни один из Пайтонов действительно не знал, насколько ему было плохо, до приблизительно середины его лечения. |
| Climate models in the 1990s took an even smaller chunk of that, only about three orders of magnitude. | Модели климата 1990-х годов охватили ещё меньший участок - приблизительно только три порядка величины. |
| In about six weeks we could cut the whole album. | Приблизительно через шесть недель мы сможем выпустить целую пластинку. |
| My dad walked out on us at a family wedding, round about this time. | Мой отец ушел от нас на семейной свадьбе, Приблизительно в это время. |
| We shoot all of these photographs in about three seconds. | Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды. |
| By revealing classified information, your source is violating about 17 federal laws. | Раскрывая секретные данные, ваш источник нарушает приблизительно 17 федеральных законов. |
| Mr. Andrei spent about a million francs to make me a boxer. | Я подсчитал... месье Андрэ потратил приблизительно миллион франков, чтобы сделать меня боксером. |
| No, we were about three hundred. | Нет, нас было приблизительно триста. |
| I think we've travelled back in time, about 30 years. | Думаю, мы попали в прошлое, приблизительно лет на 30. |
| The summit trail in about 10 miles. | Тропинка на верхушку приблизительно 10 миль. |
| I left work about six-thirty... and went home. | Я ушла с работы приблизительно в шесть тридцать... и поехала домой. |
| No other're just made of cells, about 100 trillion of them. | Мы просто сделаны из клеток, приблизительно из 100 триллионов штук. |
| Within the gate systems the planets are close together - about 400 light years - but that doesn't mean anything. | В пределах систем врат планеты близки друг к другу приблизительно 400 световых лет, но это не означает ничего. |
| That's about 63 billion possible combinations. | Это приблизительно 63 миллиарда возможных комбинаций. |
| Then, about 400 million years ago, as the forests began to rise, new animals appeared. | Приблизительно 400 миллионов лет назад, когда леса начали повышаться, появились новые животные. |
| This cycad leaf is about 200 million years old. | Этому листу саговника - приблизительно 200 миллионов лет. |
| Today, about a third of the forests in the world are formed by conifers. | Сегодня, приблизительно одна треть лесов в мире сформирована хвойными. |
| Its wings beat comparatively slowly, about 40 times a second. | Его крылья бьются сравнительно медленно, приблизительно 40 раз в секунду. |
| We're roughly about the same age, but in our society, he'd be useless, archaic. | Мы приблизительно одного возраста, но в нашем обществе он будет бесполезен, архаичен. |