Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
In the first community, which has not been completed, there are about 300 families who have no title of ownership. В первом комплексе, который еще не завершен, прав собственности не имеют приблизительно 300 семей.
FAO supports about 100 networks in the four developing regions. ФАО оказывает поддержку приблизительно 100 сетям в четырех развивающихся регионах.
During the same period, about 85 million ha of forests are expected to be cleared for agriculture. Как предполагается, на протяжении того же самого периода приблизительно 85 млн. гектаров лесов будут уничтожены в целях подготовки земель для ведения сельского хозяйства.
Nigeria, which accounts for about one fifth of the population of Africa, took a census in 1991. В Нигерии, на долю которой приходится приблизительно одна пятая населения Африки, перепись была осуществлена в 1991 году.
At present, the database contains information on women in industry for about 100 developing countries. В настоящее время база данных включает в себя информацию о женщинах в промышленности приблизительно в 100 развивающихся странах.
regulation Expected emission reduction: about 3,500 Gg annually in 2000 Планируемое сокращение выбросов: приблизительно на З 500 Гг ежегодно к 2000 году
Globally, the available supply of freshwater (total run-off) exceeds current demand by about 10 times. В глобальном масштабе имеющиеся в наличии запасы пресноводных ресурсов (общий сток) превышают нынешние потребности приблизительно в 10 раз.
In the early months of 1994, about 7,000 Iraqis arrived from the southern marsh area. В первые месяцы 1994 года в страну прибыло приблизительно 7000 иракцев - выходцев из болотистых районов на юге Ирака.
Since the signing of the agreements of 8 October 1992, about 29,000 refugees have returned to Guatemala. После заключения соглашений 8 октября 1992 года приблизительно 29000 беженцев вернулись в Гватемалу.
The consequent financial losses are valued at about $329,967,617. Обусловленные этим финансовые потери оцениваются в приблизительно 329967617 долл. США.
In November, the Liberian parties carried out negotiations at Accra for about three weeks. В ноябре либерийские стороны приблизительно в течение трех недель вели переговоры в Аккре.
Afghanistan - supports United Nations mine clearance with an annual contribution of about $160,000 to UNOCHA. Прочее: Афганистан - поддержка деятельности ООН по разминированию за счет годового взноса в размере приблизительно 160000 долл. США для ЮНОКА.
Additionally, in response to new reductions mandated by the General Assembly, the departmental budget has just been further reduced by about 5.5 per cent. Кроме того, согласно утвержденным Генеральной Ассамблеей новым сокращениям бюджет Департамента недавно был уменьшен еще приблизительно на 5,5 процента.
After the Khmer Rouge period, for example, Cambodia was left with only about 30 doctors. После правления "красных кхмеров" в Камбодже осталось лишь приблизительно 30 врачей.
There would be 18 checkpoints to control the traffic of goods and persons over a period of about one year. В этом районе предполагается создать 18 контрольно-пропускных пунктов для осуществления контроля за прохождением товаров и людей в течение периода, составляющего приблизительно один год.
This leaves an unspent balance of about $3.3 million for the remaining two years of the fifth cycle. В результате имеется неизрасходованный остаток в размере приблизительно З, З млн. долл. США на оставшиеся два года пятого цикла.
Intra-APEC trade accounted for about two-thirds of total exports of these countries. На торговлю внутри АТЭС приходилось приблизительно две третьих совокупного экспорта этих стран.
The share for LDC exports of manufactures is even higher at about 80 per cent. Доля этих рынков в экспорте готовых изделий из НРС еще выше, приблизительно 80%.
The Commission noted that the overall expenditure, with respect to UNFPA at least, had remained about the same. Комиссия отметила, что общий объем расходов, по крайней мере в отношении ЮНФПА, остался приблизительно тем же.
Some 60 projects are under way with about 10 completed. В настоящее время в процессе выполнения находится приблизительно 60 проектов, и около 10 проектов уже завершено.
At present, poverty lines, of variable quality, are available for about 25 countries. В настоящее время уровни нищеты различной степени составлены приблизительно для 25 стран.
Currently, about 55 per cent of couples in developing regions use some method of family planning. В настоящее время приблизительно 55 процентов супружеских пар в развивающихся странах используют тот или иной метод планирования семьи.
Averaged over the period 1995-2015, this would amount to about $0.08 per capita per annum. За период 1995-2015 годов это составит в среднем приблизительно 0,08 долл. США на человека в год.
The Civil Military Operations Centre has coordinated the return of about 2,000 Haitians to date who have said they would like to return home. Центр гражданско-военных операций обеспечил по состоянию на сегодняшний день координацию возвращения приблизительно 2000 гаитян, которые заявили о том, что они хотели бы вернуться домой.
With their dependants, they amount to about 1,200 persons. Вместе с иждивенцами их количество достигает приблизительно 1200 человек.