Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
This means that about one third of the population does not have a medical insurance. Это означает, что медицинская страховка отсутствует приблизительно у трети населения.
Even so, there are about 1.2 billion people today who still live in abject poverty. Даже несмотря на это, сегодня в условиях крайней нищеты по-прежнему живет приблизительно 1,2 млрд. людей.
Based on the poverty line 36.1 percent of the population or about 900 thousand people are poor. Исходя из черты бедности 36,1 процента населения, или приблизительно 900 тысяч человек, являются бедными.
Taking the length of the periods covered into account, the number of reported incidents has risen by about 10 per cent. С учетом продолжительности охваченных периодов число инцидентов увеличилось приблизительно на 10%.
The site is adding about 300 new customers every month and currently features over 6,000 available books and related products. Число посетителей сайта ежемесячно увеличивается приблизительно на 300 человек, и на нем в настоящее время размещены 6000 книг и смежных материалов.
By 2005, about 50 per cent of all public schools were providing such meals. По состоянию на 2005 год, эту услугу оказывают приблизительно 50 процентов государственных школ.
Italy had paid all its arrears by the end of 2001, but only about half its contribution in 2002. К концу 2001 года Италия погасила всю свою задолженность, но в 2002 году выплатила лишь приблизительно половину своего взноса.
Worldwide, the school-age population comprises about 2 billion persons, more than double that of 1950. Во всем мире численность населения школьного возраста составляет приблизительно 2 миллиарда человек, что более чем в два раза превышает показатель 1950 года.
If present trends continue, about 25 developing countries are likely to reach this goal. Если сегодняшние тенденции сохранятся, то вполне вероятно, что приблизительно 25 развивающихся стран смогут добиться этой цели.
Initiated in 1979, the Programme has benefited almost 600 participants from about 150 Member States. Эта начатая в 1979 году Программа предоставила стипендии почти 600 участникам из приблизительно 150 государств-членов.
Data are received from about 90 Member States and are validated in collaboration with countries. Эти данные представляют приблизительно 90 государств-членов, при этом их проверка производится в сотрудничестве со странами.
In about half of the countries, both have been designated as competent authorities. Приблизительно в половине стран компетентными органами назначены как те, так и другие.
The CVS system is operated as in an exhaust emission test for about 5 to 10 minutes. Система CVS работает в режиме имитации обычного испытания на выбросы отработавших газов в течение приблизительно 5-10 минут.
This number represents about 6 per cent of the organizations actually working in Ukraine. Это составляет приблизительно 6% от общего числа работающих в Украине организаций.
These centres are visited by about 60,000 children and young people every year. Ежегодно центры посещают приблизительно 60000 детей и подростков.
My initial contacts with them told me that the four of them will need about 35 minutes. Судя по моим первоначальным встречам с ними, в общей сложности им потребуется приблизительно 35 минут.
It is assumed that long-range transport of air pollution can contribute about 0.03% to the actual lead content in the topsoil. Как считается, на долю переноса загрязнения воздуха на большие расстояния может приходиться приблизительно 0,03% фактического содержания свинца в верхних слоях почвы.
This amount is about 48% of total payments to the fund. Эта сумма составляет приблизительно 48% от общей суммы взносов в фонд.
Of that amount, about US$ 165,000 remained in the Trust Fund. Из этой суммы приблизительно 165000 долл. США остаются в Целевом фонде.
For example, the army, which had 3,500 men, has only about 2,000 now. Например, в составе армии, в которой насчитывались 3500 военнослужащих, сейчас осталось приблизительно 2000 человек.
The main objective is to reduce total road traffic CO2 emissions by 2010 by about 1.3 M tonnes. Главная цель заключается в сокращении общего объема выбросов СО2 в результате автомобильного движения к 2010 году приблизительно на 1,3 млн. тонн.
The share of container goods in maritime transport has increased by about 6-8% a year. Доля контейнерных грузов, перевозимых морским транспортом, увеличивается приблизительно на 6-8% в год.
At the time of writing the seminar was well prepared with about 60 expressions of interest. На момент составления настоящей записки этот семинар находился на достаточно продвинутой стадии подготовки, при этом было получено приблизительно 60 сообщений, в которых заявлялось о заинтересованности принять в нем участие.
There are about 583 languages and dialects spoken in the archipelago. Общее количество языков и диалектов архипелага составляет приблизительно 583.
This amounts to about one-third of students where parental income is taken into account. Доля таких студентов составляет приблизительно одну треть от числа студентов, в отношении которых принимаются в расчет доходы их родителей.