Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
In Eastern Europe and Central Asia, where the increase in prevalence was about 40 per cent, the greatest numbers of HIV-positive people are living in Ukraine and the Russian Federation. В Восточной Европе и Центральной Азии, где показатели распространения увеличились приблизительно на 40 процентов, самая большая численность инфицированных ВИЧ лиц отмечается в Украине и Российской Федерации.
It was envisaged that by the end of the first phase of consolidation of that sector in 2005, the number of banking institutions would have decreased from 89 to about 25. Предусматривается, что к концу первого этапа работы по консолидации этого сектора в 2005 году число банковских учреждений сократится с 89 до приблизительно 25.
The Operation also provided new lodgings for 820 orphans and 108 displaced families as well as clean water to about 13,500 villagers, and 6 health facilities were refurbished. Операция также предоставила новое жилье 820 сиротам и 108 перемещенным семьям, а также обеспечила снабжение чистой водой приблизительно 13500 жителей деревень и отремонтировала шесть медицинских пунктов.
As is clear from the report of the Secretary-General, in about 40 developing countries the fight against AIDS is today being carried out by heads of Government or their deputies. Как ясно из доклада Генерального секретаря, приблизительно в 40 развивающихся странах в борьбу со СПИДом вовлечены сегодня главы правительств или их заместители.
Under current rules, about half of those ministers would not, however, be able to participate in the actual process of taking decisions, making proposals, adopting decisions or voting. Однако согласно нынешним правилам приблизительно половина этих министров не может на деле принять участие в процессе принятия и утверждения решений, внесения предложений и голосования.
The rate of illiteracy was under 10 per cent for women, and about 5 per cent for men. Уровень неграмотности среди женщин не превышает 10 процентов и составляет приблизительно 5 процентов среди мужчин.
11.13 In general terms, the female average monthly wage is about 80 per cent of the male average which is similar to differentials in other countries. В целом среднемесячная заработная плата женщин составляет приблизительно 80 процентов от среднемесячного заработка мужчин, что соответствует показателям, отмечаемым в других странах.
It has increased its budgeting allocation in real terms by about 17 per cent, and donor support has increased by some 60 per cent. В реальном выражении эта страна увеличила свои бюджетные ассигнования приблизительно на 17 процентов, а поддержка со стороны доноров выросла приблизительно на 60 процентов.
The recommendations were collected (in 2004 there had been about 60 of them), and a committee reduced them to 10, bearing in mind two elements. Были получены рекомендации (в 2004 году приблизительно 60), и Комитет выбрал из них десять с учетом двух элементов.
Geostationary satellites flew at an altitude of about 36,000 kilometres and each had the capability to provide almost continuous imagery and communications support over a wide region of the planet. Геостационарные спутники находятся на расстоянии приблизительно 36000 километров от Земли, и каждый из них способен почти непрерывно производить съемку и обеспечивать связь над обширным регионом планеты.
2.1 On 25 May 1988 at about 4 p.m., the author, in the state of alcoholic intoxication, entered the apartment of his ex-wife in her absence. 2.1 25 мая 1988 года приблизительно в 16 часов автор, будучи в состоянии алкогольного опьянения, пришел на квартиру своей бывшей жены в ее отсутствие.
On the same day, only about one and a half hours after the complainant had made the allegations, he was taken to the Criminal Investigations Office and questioned at length. В тот же день лишь спустя приблизительно полтора часа после того, как заявитель сделал свои заявления, его доставили в Отдел уголовных расследований и подробно допросили.
Four turnings make up a full cycle of about 80 to 90 years, which the authors term a saeculum, after the Latin word meaning both "a long human life" and "a natural century". 4 периода составляют полный цикл, продолжающийся приблизительно 80-90 лет, который авторы называют saeculum, что в переводе с латыни значит «длинная жизнь человека» и «естественный век».
Zuckerberg and Chan have pledged about $4.6 billion to charities, including a donation of $75 million to San Francisco General Hospital, where Chan worked. Цукерберг и Чан обещали приблизительно $1,6 миллиарда на благотворительные учреждения, включая пожертвование $75 миллионов в Больницу общего профиля Сан-Франциско, где работала Чан.
With Flash 6+ being installed on about 95% of computers connected to the web, this makes the storage mechanism accessible for much of the web's installed base. Так как Flash 6+ установлен приблизительно на 95 % компьютеров по всему миру, этот механизм хранения информации доступен большинству.
For a train that goes directly through the center of the Earth, the maximum speed is first cosmic velocity - about 7,900 meters per second (28440 km/h) (Mach 23.2). Для поезда, который идет непосредственно через центр Земли, эта максимальная скорость составляет приблизительно 7900 метров в секунду (28440 км/ч, 23 Маха).
Crossfire has since grown to encompass over 150 monsters, about 3000 maps to explore, an elaborate magic system, 13 races, 15 character classes, a system of skills, and many artifacts and treasures. В настоящее время игра содержит более чем 150 монстров, приблизительно 3000 карт, сложную систему навыков и улучшений персонажа, 13 рас, 15 классов игрока и множество артефактов и сокровищ.
Iron Maiden began rehearsals at Harbour Station, the city's largest arena for about a week, then performing there for one night before embarking on the tour. Iron Maiden начали репетиции на Harbour Station, самой большой арене города за приблизительно неделю, затем выступая там в течение одной ночи перед осуществлением тура.
In open-angle glaucoma, the typical progression from normal vision to complete blindness takes about 25 years to 70 years without treatment, depending on the method of estimation used. При открытоугольной глаукоме без лечения обычное время перехода от нормального зрения до полной слепоты составляет приблизительно от 25 до 70 лет, в зависимости от используемого метода оценки.
Norfolk's group (or "battle" in the parlance of the time) of spearmen stood on the right flank, protecting the cannon and about 1,200 archers. Отряд (или «баталия») копьеносцев Норфолка стояла на правом фланге, защищая артиллерию и приблизительно 1200 лучников.
He placed it in the genus Lanius, a group of about 26 species living in open areas across Eurasia, Africa and North America. Он поместил его в род сорокопутов, группу приблизительно из 26 разновидностей, живущих в открытых областях в Евразии, Африке и Северной Америке.
However, population bottlenecks occurred, such as the severe 1993 El Niño drought and food shortage, which reduced the number of ducks to about 100. Однако, существовали такие угрозы популяции, как серьёзная засуха Эль-Ниньо 1933 г. и нехватка корма, которые сокращали численность приблизительно до 100 особей.
In China and India, where coal accounts for about 80% of power generation, it has helped to lift hundreds of millions of people out of poverty. В Китае и Индии, где на уголь приходится приблизительно 80% производства электроэнергии, он помог сотням миллионов людей спастись от бедности.
In China and India, it accounts for about 80% of power generation, and is helping Chinese and Indian laborers enjoy a quality of life that their parents could barely imagine. В Китае и Индии он составляет приблизительно 80% производства электроэнергии и помогает китайским и индийским рабочим наслаждаться таким качеством жизни, о котором их родители могли только мечтать.
Under British analysis, the embryo outside the body did have moral status, but only after the appearance of the so-called primitive streak on or about the 14 th day of development. По заключению британцев, эмбрион, находящийся вне человеческого тела, имеет моральный статус, но только после появления у него так называемой примитивной полоски приблизительно на 14-й день развития.