Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
Well about three months ago. Приблизительно три месяца назад.
It's about a two-hour trek. Туда приблизительно два часа пути.
It's about an hour from here. Это приблизительно час отсюда.
So about 2 weeks ago? приблизительно 2 недели назад?
The report considers about 193 countries. Доклад касается приблизительно 193 стран.
Amount of the fine about. Размер штрафа (приблизительно) .
The Doppler Shift is just about symmetrical. Доплеровский сдвиг лишь приблизительно симметричный.
How about go out with teacher? Как приблизительно выбираться с учителем?
Appy takes about an hour. "Аппендиксу" нужно приблизительно час.
Unaccounted federal revenue of about US$ 12.4 billion is still uninvestigated. По-прежнему неизвестна судьба неучтенных федеральных доходов в размере приблизительно 12,4 млрд. долл. США.
Of these, about 30 have been treated for war-related injuries. Из этого числа приблизительно 30 человекам, получившим ранения в результате боевых действий, была оказана медицинская помощь.
There are currently about 160,000 internally displaced Chadians. В настоящее время приблизительно 160000 жителей Чада находятся в процессе перемещения вглубь своей страны.
The auditing sector/industry in Kenya is fragmented with about 500 firms practising. Аудиторский сектор/бизнес в Кении является раздробленным, и в этой области действуют приблизительно 500 фирм.
Non-wage expenditure was about 1 per cent higher than budgeted. Объем не связанных с заработной платой расходов приблизительно на 1 процент превышает сумму средств, выделенных для этих целей в бюджете.
Total losses amounted to about $30 billion, equivalent to about 18 per cent of our national product. Общий ущерб оценивается приблизительно в размере 30 млрд. долл. США, что составляет 18 процентов нашего национального продукта.
The West has given debt forgiveness programs which have halved sub-Saharan debt from about 70 percent of GDP down to about 40. Благодаря западным программам списания долгов долг в Африке к югу от Сахары снизился вдвое: приблизительно от 70% ВВП до 40%.
With oil exports expected to reach about $21 billion by 1993 imports should absorb about 48 per cent of export earnings and debt servicing approximately 22 per cent. В связи с тем, что к 1993 году объем экспорта нефти в его валютном исчислении, как предполагается, достигнет порядка 21 млрд. долл. США, на оплату импорта уйдет около 48% экспортных поступлений и приблизительно 22% - на обслуживание внешнего долга.
In addition, there is a very high percentage (about 25 per cent) of one-parent families, about three times the rate for other Israelis. Кроме того, весьма высок процент семей с одним родителем (около 25%), что приблизительно в три раза выше аналогичного показателя для других групп населения Израиля.
The church was built in about 1470 at the island's highest point, about 8 metres (26 ft) above sea level. Церковь была построена приблизительно в 1470 на самой высокой точке острова, 8 метров над уровнем моря.
Official development assistance (ODA) for the continent averages about 9 per cent, which leaves a residual financing gap of about 9 per cent. Объем официальной помощи в целях развития (ОПР) в среднем по странам континента составляет приблизительно 9 процентов от ВВП.
In October 2006, about 20 armed persons alleged to be Janjaweed, came in about 15 vehicles from Kutum via Umm Sayala, looted properties and livestock, and killed six civilians. В октябре 2006 года приблизительно 20 вооруженных лиц, якобы принадлежащих к группировке «джанджавид», прибыли в деревню на приблизительно 15 автотранспортных средствах из Кутума через Умм-Саяла, разграбили имущество, угнали домашний скот и убили шесть гражданских лиц.
Considering the population estimates for 2002 setting at about 14,228,000 inhabitants, the female population is about 7,300,000 people. Согласно оценочным данным 2002 года, численность населения страны составляет приблизительно 14 млн. 228 тыс. человек, из них около 7 млн. 300 тыс. - женщины.
Nonetheless, unemployment remained at about 23.7 per cent, with gross domestic product (GDP) at about a quarter of pre-intifada 2000 levels. Тем не менее безработица сохраняется примерно на уровне 23,7 процента, а валовой внутренний продукт (ВВП) составляет приблизительно четверть от объема 2000 года, отмеченного до начала интифады.
Together with the special one-time allocation of about $33 billion in September 2009, the outstanding stock of SDRs increased nearly tenfold from about $33 billion to about $321 billion. С учетом специального единовременного распределения на сумму порядка ЗЗ млрд. долл. США в сентябре 2009 года, общий объем выпущенных СДР увеличился примерно в 10 раз - приблизительно с 33 млрд. долл. США до порядка 321 млрд. долл. США.
The installed capacity of biomass generation was about 2 GW, of which sugar-cane-fired power capacity was about 1.7 GW and landfill-powered was about 0.2 GW. Установленная мощность производства электроэнергии из биомассы составляла около 2 ГВт, из них приблизительно 1,7 ГВт приходились на мощности, работающие на сахарном тростнике, и примерно 0,2 ГВт - на мощности по переработке мусора.