| Additional projects amounting to about $2 million are currently being developed. | В настоящее время готовятся дополнительные проекты на сумму приблизительно 2 млн. долл. США. |
| These projects cover two communities and benefited directly about 100 female heads of household. | Эти проекты, которые реализуются в двух общинах, принесли непосредственную пользу приблизительно 100 женщинам - главам домохозяйств. |
| What we're discussing involves breaking about seven laws. | То, что мы обсуждаем, включает в себя нарушение приблизительно семи законов. |
| Rural women constitute about 78% of the total female population. | Женщины, проживающие в сельских районах, составляют приблизительно 78 процентов от общей численности женского населения страны. |
| There are about 180 such families. | В деревне Ририма живет приблизительно 180 таких семей. |
| Sawlog prices also decreased by about 10%. | Цены на пиловочник также сократились, на приблизительно 10%. |
| Deadache was released during the same week in about thirty countries. | Deadache был выпущен в течение той же самой недели приблизительно в 30 различных странах. |
| Watkins wrote about 20 plays, but Chicago was her most successful. | В дальнейшем Уоткинс написала приблизительно двадцать пьес, но самой успешной была только «Чикаго». |
| Airplane tickets, hotel receipts, about 60 eyewitnesses. | Билеты на самолет, квитанции из гостиницы, приблизительно 60 свидетелей. |
| We believe it was Angelica Sandavol at about age 14. | Мы предполагаем, что это была Анджелика Сэндэвол приблизительно в возрасте 14 лет. |
| SOHR added that ISIL kidnapped about 400 civilians from families of pro-government fighters. | SOHR также добавил, что ИГИЛ похитил приблизительно 400 гражданских лиц, относившихся к семьям правительственных военных. |
| They will receive food and about four hours of basic education daily. | Они будут получать питание и ежедневно заниматься в течение приблизительно четырех часов по программе базового обучения. |
| Facilities will be provided for about 10,000 journalists at the Summit site. | Будут предоставлены помещения приблизительно для 10000 журналистов, работающих в месте проведения Встречи на высшем уровне. |
| To date about 35 have been completed. | По состоянию на сегодняшний день завершено приблизительно 35 оценок. |
| Guam lies about 2,400 kilometres east of Manila. | Гуам расположен приблизительно в 2400 км к востоку от Манилы. |
| We could envisage a membership of about 20. | Мы могли бы представить себе Совет в количестве приблизительно 20 членов. |
| Since then, about half the security cell confinements were connected with restraint. | Было отмечено, что приблизительно половина случаев заключения в камеру безопасности была связана с ограничением свободы движений. |
| Current reduction plans suggest that emissions will remain at about this level. | Текущие планы сокращения выбросов указывают на то, что их объем сохранится приблизительно на этом же уровне. |
| Sub-bituminous coal output was about 88 Mt. | Добыча суббитоминозных углей составила приблизительно 88 млн. тонн. |
| Investment about 10% higher than conventional plants. | Размер капиталовложений приблизительно на 10% выше по сравнению с традиционными установками. |
| In Denmark women live about five years longer than men. | В Дании женщины живут приблизительно на пять лет дольше, чем мужчины. |
| Ecstasy seizures fell by about 10 per cent in 2001. | Масштабы конфискации «экстази» сократились в 2001 году приблизительно на 10 процентов. |
| Economic infrastructure received about 11 per cent and production some 5 per cent. | На экономическую инфраструктуру пошло приблизительно 11%, а на производственную сферу - около 5% помощи. |
| Such assistance consists of foodstuffs and blankets for about 15,000 people. | Такая помощь включает в себя продукты питания и одеяла из расчета приблизительно на 15000 человек. |
| The group should meet about annually. | Группа должна проводить свои совещания приблизительно один раз в год. |