| The impact speed was about 1.7 km/s and the ratio of impact kinetic energy to satellite mass for the two tests was about 40 J/g. | Скорость соударения составляла около 1,7 км/с, а кинетическая энергия удара по отношению к массе спутника в ходе этих двух испытаний составляла приблизительно 40 дж/г. |
| Of this amount, about $5 billion enters world trade, representing about 7% of the $69 billion in world trade of primary wood products. | Продукция на сумму приблизительно 5 млрд. долл. США поступает в мировую торговлю, что составляет почти 7% от мирового объема торговли лесными товарами первичной обработки, который равен 69 млрд. долл. США. |
| A family of three with one wage earner at the minimum wage can take home about $1,100 per month, while it could get about $1,700 on welfare. | Семья из трех человек с одним работающим по ставке минимальной заработной платы может получить приблизительно 1100 долларов США в месяц, в то время как эта же семья может получить примерно 1700 долларов США в месяц в качестве пособия по социальному обеспечению. |
| The total mass of the system is about 5.8 solar masses, and the mass ratios of Aa1, Aa2, and Ab are about 4.5 to 1 to 2. | Общая масса системы приблизительно 5,8 массы Солнца, отношение масс компонентов примерно равно 4, 5: 1: 2 {\displaystyle 4{,}5:1:2}. |
| The value of international trade in wood-based products increased about 100 per cent from US$ 51 billion in 1981 to about US$ 103 billion in 1992. | Общий объем международной торговли древесной продукцией возрос примерно на 100 процентов с 51 млрд. долл. США в 1981 году до приблизительно 103 млрд. долл. США в 1992 году. |
| Mauna Kea is about a million years old, and has thus passed the most active shield stage of life hundreds of thousands of years ago. | Геологический возраст Мауна-Кеа оценивается приблизительно в миллион лет, наиболее активный период её жизни происходил сотни тысяч лет назад. |
| Before the comet broke up, the (dust and water) nucleus erosion rate was about 1 cm per day. | До разрушения кометы темп пылевой и водной эрозии составлял приблизительно 1 см в день. |
| Caecina tried to set an ambush at Locus Castorum, a village about half way between Bedriacum and Cremona on the Via Postumia. | Цецина попытался захватить деревню Locus Castrorum, расположенную приблизительно на полпути между Кремоной и Бедриаком на Via Postumia. |
| The destroyer was about 6 miles (9.7 km) away when it radioed Glenn that it would reach him shortly. | Эсминец был приблизительно в 10 км и радировал Гленну, что скоро подойдет к нему. |
| With a 2007 epoch the object had an approximate period of about 10,611 years with aphelion at 930 AU. | Для эпохи 2007 года объект обладает периодом приблизительно 10611 лет при афелийном расстоянии 930 а.е. |
| This was taken at Detroit's oxide super-stadium about midway through the blackout. | Это было снято на Детройтском стадионе приблизительно в середине всеобщей отключки. |
| As of the census of 2000, about 402,862 people lived in the Panhandle. | По данным переписи населения 2000 года в области проживало приблизительно 402862 жителя. |
| Some aspen colonies become very large with time, spreading about 1 m (3.3 ft) per year, eventually covering many hectares. | Некоторые колонии становятся очень большими со временем, распространяясь со скоростью приблизительно метр в год, в конечном счёте занимая несколько гектаров. |
| The height ranges from about 8 to 30 inches (20 to 76 cm) depending on the dog's height and sponsoring organization. | Высота подиума приблизительно 20-75 см в зависимости от высоты собаки и организации. |
| The classical shotgun sequencing was based on the Sanger sequencing method: this was the most advanced technique for sequencing genomes from about 1995-2005. | Классический метод дробовика был основан на методе Сэнгера и являлся наиболее передовым методом секвенирования геномов приблизительно до 2005 года. |
| Only about 200 young people, as well as a few adults could be saved or escape on their own. | Только приблизительно двум сотням, преимущественно молодых, людей удалось спастись. |
| In about 1452, Elizabeth Woodville married Sir John Grey of Groby, the heir to the Barony Ferrers of Groby. | Приблизительно в 1452 году Елизавета вышла замуж за Джона Грея из Гроуби, наследника баронского титула. |
| Condensation and smoke trailed off the heatshield at about 65,000 ft (20 km) as Liberty Bell 7 plunged back into the atmosphere. | Перегрузка и огонь прекратились приблизительно на высоте 20 км - «Колокол Свободы 7» входил в атмосферу. |
| When the mierda hits the fan... we'll be able to buy another good size chunk of the bank... for about 10 cents on the dollar. | Когда разразится скандал... мы сможем выкупить солидную долю акций банка... приблизительно за 10% от их истинной стоимости. |
| And it keeps forming until the universe is roughly about half the size it is now, in terms of its expansion. | Формирование продолжается до тех пор пока Вселенная приблизительно в половину ее нанешнего размера. |
| The error margin is narrow. Here, I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years. | Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет. |
| Work experience courses, lasting about a week, also enable young people to acquaint themselves with what various occupations actually involve on a day-to-day basis. | Предварительные профессиональные стажировки продолжительностью приблизительно в одну неделю также позволяют учащимся ознакомиться с особенностями различных профессий. |
| Indeed, even Roger Bacon knew about ciphers, and the estimated date for the manuscript roughly coincides with the birth of cryptography in Europe as a relatively systematic discipline. | Действительно, Роджер Бэкон разбирался в шифрах, а предположительный период создания манускрипта приблизительно совпадает с рождением криптографии как систематизированной науки. |
| The place where the sniper hid was about 100 meters away from the building of Kou Makoto Construction in Akasaka City. | Снайпер находился приблизительно в ста метрах от здания компании "Коушин" города Акасака. |
| Its cylindrical volume is about 9.28 million cubic centimeters. | Получается приблизительно 9280000 см в кубе. |