Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
The area is about 7 square kilometres (2.7 sq mi), about the same size of Gibraltar, and most of it is covered with forests. Её площадь около 7 квадратных километров (2,7 кв. миль), приблизительно того же размера, что и Гибралтар, и в основном покрыта лесами.
They ranged from about 180 to about 400 Deutsche Mark (DM) per month. Начисления варьировались от 180 до приблизительно 400 немецких марок в месяц.
In the year 2005, JAXA allocated about 40 billion yen (about 350 million USD) to the ISS program. В 2005 году JAXA ассигновало приблизительно 40 миллиардов иен (350 миллионов USD) в программу МКС.
The area has a diameter of about 200 m and a surface of about 30,000 m2, with approximately 100 buildings totally destroyed. Этот район составляет в диаметре примерно 200 метров и площадь 30000 квадратных метров, на которой приблизительно 100 зданий были полностью разрушены.
During the four years since the establishment of the Crisis Centre about 300 individuals have sought help there, of whom about 93 per cent have been women. За четыре года после открытия кризисного центра помощь была предоставлена приблизительно 300 лицам, из которых 93 процента составляли женщины.
The genome of HHV-7 is very similar to that of HHV-6, although it is about 10% smaller, with a DNA genome of about 145,000 base pairs. Геном ВГЧ-7 близок к геному ВГЧ-6, однако меньше его приблизительно на 10%; имеет около 145 тысяч пар оснований.
Bambatha, who ruled about 5,500 people living in about 1,100 households, was one of the chiefs who resisted the introduction and collection of the new tax. Бамбата, правивший приблизительно 5500 людьми, живущими в примерно 1100 хижинах, был одним из местных вождей, которые сопротивлялись введению и взиманию нового налога.
That was after having spent about 20 years together with African institutions studying hunger in Africa, so I was sort of expected to know a little about the world. До этого я в течение приблизительно 20 лет совместно с африканскими организациями изучал проблемы голода в Африке, так что считалось, что кое-какими познаниями о мире я обладал.
The width of the narrow component is 1.9-2.7 km and the equivalent depth is about 0.42 km, which corresponds to the normal optical depth of about 0.16-0.25. Ширина узкого компонента составляет 1,9-2,7 км, а эквивалентная глубина - около 0,42 км, что соответствует нормальной оптической глубине приблизительно в 0,16-0,25.
From January 2017 to September 2018, the amount of tethers outstanding grew from about $10 million to about $2.8 billion. За период с января 2017 года по август 2018 года общий объем эмиссии токенов Tether вырос примерно с $10 млн до приблизительно $2,4 млрд.
Each contains about 400 million bits in its DNA the equivalent of about 80 volumes of 500 pages each. В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
The Territory is situated in the South Atlantic, about 770 kilometres north-east of Cape Horn and about 480 kilometres east of the South American mainland. Территория расположена в Южной Атлантике примерно в 770 километрах к северо-востоку от мыса Горн и приблизительно в 480 километрах к востоку от побережья Южной Америки.
The countries of the Indian Ocean perimeter accounted for about one fifth of the world's arable land and about one third of the world's total population. На долю стран бассейна Индийского океана приходится приблизительно одна пятая мировых пахотных земель, в них проживает около одной трети всего населения планеты.
The projected figures for 2000 indicate that about half of the region's population, that is about 304 million people, will be living in poverty. Прогноз на 2000 год свидетельствует о том, что приблизительно половина населения в регионе, т.е. около 304 миллионов человек, будет проживать в нищете.
The Commission estimates that about 10 per cent of children aged 10 to 12 have steady jobs in their spare time, with an average work week of about three hours. По оценкам Комиссии, приблизительно 10% детей в возрасте от 10 до 12 лет постоянно работают в свободное время, причем средняя продолжительность их рабочей недели составляет около трех часов.
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations and its six Working Parties are dealing annually with about 800 documents with a total number of about 8,000 pages. Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств и его шесть рабочих групп ежегодно имеют дело приблизительно с 800 документами общим объемом порядка 8000 страниц.
With the growing gas market, import dependence is likely to rise (from about 50% today in central and eastern Europe to about 80% in 2010). Зависимость от импорта на расширяющемся рынке газа скорее всего возрастет (приблизительно с 50% в настоящее время в странах центральной и восточной Европы почти до 80% в 2010 году).
The kilometres performed by the motorized individual transport will increase in this period by about 26 % and in public transport by about 21 %. Показатель пробега моторизованного индивидуального транспорта возрастет за этот период примерно на 26%, а общественного транспорта - приблизительно на 21%.
In 1996, UNDCP support to alternative development in the Andean subregion contributed to the eradication of about 6,000 hectares of coca bush and the provision of services and alternative income-generating activities for about 30,000 farmers involved in illicit crop cultivation. В 1996 году благодаря поддержке со стороны ЮНДКП в субрегионе Анд было ликвидировано около 6000 гектаров посевов куста коки, были оказаны услуги и обеспечена альтернативная приносящая доход деятельность приблизительно для 30000 фермеров, занимавшихся выращиванием запрещенных к возделыванию культур.
The world's first production spar was installed in mid-1996 about 90 miles offshore Alabama at a depth of about 1,930 feet in the Gulf of Mexico. Первая такая ферма по производству в мире была смонтирована в середине 1996 года в приблизительно 90 милях от Алабамы на глубине порядка 1930 футов в Мексиканском заливе.
The number of unsold new homes in Spain is equal to about three years of construction at the current level, which is about one third of the level in 2005-2007. Число непроданных новых домов в Испании соответствует приблизительно трем годам объема строительства при нынешних темпах, что составляет примерно одну треть объема в 2005-2007 годах.
The excess relative risk from long-term residential exposure to radon at 100 Bq m-3 is established with reasonably good precision and is considered to be about 0.16 per cent with about a three-fold factor of uncertainty higher or lower than that value. Избыточный относительный риск, связанный с длительным облучением радоном в жилищах при 100 Бкм-3, установлен с довольно большой точностью и составляет около 0,16 процента с приблизительно трехкратным фактором неопределенности выше или ниже этого значения.
Regarding the Fogg Museum lecture room, Sabine noted that a spoken word remained audible for about 5.5 seconds, or about an additional 12-15 words if the speaker continued talking. Что касается Лекционного зала Fogg Museum, он отметил, что произносимое слово оставалось слышимым в течение приблизительно 5.5 секунд.
Mutation at that site is found in 1 out of about every 2000 males and 1 out of about every 259 females. Мутация в этом гене встречается приблизительно у одного из 2000 мужчин и у одной из 259 женщин.
Inflation has risen dramatically, from about 1 per cent in 2007 to about 7 per cent in December 2008, which has further strained the coping strategies of the poor. Уровень инфляции резко увеличился с 1 процента в 2007 году до приблизительно 7 процентов в декабре 2008 года, что еще больше осложнило для представителей неимущих слоев населения процесс адаптации к этой ситуации21.