| It is spoken by about 266,000 people. | На них говорит приблизительно 66 тысяч человек. |
| The Group has a network of about 5,000 stores around the world. | У компании есть приблизительно 5,000 сеть магазинов во всем мире. |
| You're about a hundred miles away from Smartville. | Ты приблизительно в сто милях от Умнограда. |
| I was, until about 6 weeks ago. | Да я ходила, приблизительно 6 недель назад. |
| Keys talked to him about three weeks ago. | Кейс говорил с ним приблизительно три недели назад. |
| There's one about 50 light years away. | До нее приблизительно 50 световых лет. |
| Its annual budget was estimated at about $25 million at the time. | Каждая бутылка по тем временам оценивалась приблизительно в 25 долларов. |
| I've been the family lawyer for about ten years. | Да. Я был семейным адвокатом в течение приблизительно десяти лет. |
| Then we take those 50 petri dishes... and freeze them in a freezer at minus 25 degrees Celsius for about three hours. | Затем мы взяли эти 50 чашек > и заморозили их в морозильнике при минус 25 градусов Цельсия в течение приблизительно трех часов. |
| The park includes about 85 acres (34 ha) of land. | Открытая для посещения территория составляет приблизительно 85 акров (34 га). |
| The studio was about 500 yards from the Berlin Wall. | Студия находилась приблизительно в пятистах ярдах от Берлинской стены. |
| Bastian Blank reported about 250 packages that currently don't build in a pure sarge environment. | Бастиан Бланк (Bastian Blank) сообщил о приблизительно 250 пакетах, которые в настоящее время не собираются в чистой среде sarge. |
| Material production accounts for about one quarter of total global energy consumption. | Приблизительно четверть всего объема энергопотребления в мире приходится на сферу материального производства. |
| The Japanese-style garden takes up about half the land area (approximately 33060 m2). | Сад в японском стиле занимает около половины площади (приблизительно 33060 м над уровнем моря). |
| It dates back to about the year 980. | Это событие приблизительно датируется временем около 980 года. |
| At present, nuclear power accounts for about 16 per cent of world total electricity generation. | В настоящее время на долю ядерной энергии приходится приблизительно 16 процентов от общемирового производства электроэнергии. |
| By mid-July 1999, about 34 per cent of the funds solicited in the consolidated appeal process had been collected. | В середине июля 1999 года было собрано приблизительно 34 процента средств, испрашиваемых в рамках процесса подготовки совместного призыва. |
| In 1995, about 174 million children under five years of age in the developing countries were malnourished. | В 1995 году в развивающихся странах насчитывалось приблизительно 174 млн. недоедавших детей в возрасте до пяти лет. |
| He'll reach St Petersburg in about a fortnight. | Он будет в Петербурге приблизительно через две недели. |
| Strong winds gusting over us in about one hour. | Силный ветер достигнет их приблизительно через час. |
| It's about 70 kilometers above us on a roughly perpendicular course. | Их корабль приблизительно в 70 километрах над нами, идет почти перпендикулярным курсом. |
| The explosion happened about 10 minutes later. | Взрыв произошёл приблизительно через 10 минут. |
| I'd say about three seconds. | Я бы сказал, приблизительно три секунды. |
| I want to see a blonde girl with kind of short, straight hair, about 25 years old. | Я хочу видеть блондинку с короткими прямыми волосами, приблизительно двадцати пяти лет. |
| It grew at two percent when population growth was about two and a half. | Развивалась она на 2%, когда прирост населения был приблизительно 2,5%. |