Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
The continuation of the transfer programme and the repatriation of about 18,000 Djiboutian refugees of Afar origin from Ethiopia were the subject of a letter of "Mutual Understanding" signed by both Governments and UNHCR on 15 January 1995. Вопросы продолжения осуществления программы переселения и репатриации приблизительно 18000 джибутийских беженцев афарского происхождения из Эфиопии явились предметом меморандума "О взаимопонимании", подписанного правительствами обеих стран и УВКБ 15 января 1995 года.
Environmental health services are provided by UNRWA to about 983,000 refugees residing in 59 camps, in cooperation with the host Governments and local municipalities. В сотрудничестве с правительствами принимающих стран и местными муниципалитетами БАПОР оказывает услуги по оздоровлению окружающей среды приблизительно 983000 беженцев, проживающих в 59 лагерях.
By the end of 1994, about 1.5 million infected children had been born to HIV-infected women, and over half of them had developed AIDS. К концу 1994 года у ВИЧ-инфицированных женщин родились приблизительно 1,5 млн. инфицированных детей, и почти у половины из них развился СПИД.
By the end of 1994, more than 100 personnel had been recruited, in addition to about 30 experts-on-mission loaned by various governments to the Office of the Prosecutor. К концу 1994 года было принято на работу более 100 сотрудников в дополнение приблизительно к 30 прикомандированным экспертам, предоставленным Канцелярии Обвинителя различными правительствами.
The first noteworthy feature of the French system is its decentralization in government ministries. Out of a total statistical workforce of about 10,000, INSEE employs just under 7,000. The remainder are employed in other government departments. Первой отличительной чертой французской системы является ее децентрализация до уровня министерств: из приблизительно 10000 статистиков в стране немногим менее 7000 работают в НИСЭИ, а остальные - в других учреждениях.
(b) Geosynchronous orbits are at an altitude of nearly 36,000 kilometres, and have a period of about one day, permitting a satellite to view instantaneously nearly half the Earth's surface. Ь) геосинхронные орбиты пролегают на высоте почти 36000 километров и имеют период вращения приблизительно сутки, что позволяет спутнику обеспечить поле мгновенного обзора, равное почти половине поверхности Земли.
In the late evening of 23 September, a political activist who was a member of several community organizations in Carrefour was stopped in the street by a patrol of about 20 soldiers in olive-green military uniform. Поздно вечером 23 сентября один из политических активистов, который являлся членом ряда общинных организаций в Карфуре, был остановлен на улице патрулем в составе приблизительно 20 солдат в военной форме.
Most of these wells were dug in the sixties and are in dire need of maintenance as they have lost about 40 per cent of their capacity. Большинство этих скважин было пробурено в 60-е годы и крайне нуждается в проведении ремонтно-восстановительных работ, поскольку их производительность сократилась приблизительно на 40 процентов.
This is all the more astonishing in that the annual budget of the Organization is about the same as that of a medium-sized city. Это тем более удивительно потому, что годовой бюджет Организации приблизительно равен бюджету города средних размеров.
In the absence of such a framework, UNEP continued to take up direct implementation of a substantially large number of projects, which accounted for about 73 per cent of UNEP's programme funds for the biennium 1994-1995. В отсутствие такой основы ЮНЕП продолжала непосредственное осуществление довольно значительного количества проектов, на долю которых в двухгодичном периоде 1994-1995 годов пришлось приблизительно 73 процента программных средств ЮНЕП.
Bermuda is located in the western part of the Atlantic Ocean about 917 kilometres east of Cape Hatteras on the North Carolina coast of the United States of America. Бермудские острова расположены в западной части Атлантического океана приблизительно в 917 км к востоку от мыса Хаттерас на побережье штата Северная Каролина Соединенных Штатов Америки.
The United Nations has been able to obtain access for about one convoy per week (of 10-15 trucks each), delivering food aid and medical supplies to all parts of the city. Организации Объединенных Наций удалось добиться пропуска приблизительно одной автоколонны в неделю (состоящей из 10-15 грузовиков), доставляющей продовольственную помощь и медикаменты во все районы города.
A survey in the Netherlands suggested that the availability of personnel is seen as a barrier to investment in energy-efficient equipment in about one third of the surveyed firms. Обследование, проведенное в Нидерландах, свидетельствует о том, что приблизительно одна треть обследованных фирм считает наличие персонала препятствием для осуществления инвестиций в энергоэффективное оборудование.
The total impact for the global population involves the displacement of about 50 billion tons of minerals per annum, a figure substantially greater than the amount of material moved by natural processes. Общим результатом воздействия для всего населения будет перемещение приблизительно 50 млрд. тонн минерального сырья в год - показатель, существенно превышающий объем материалов, перемещаемых в результате природных процессов.
The new programme presentations were shorter - by about 40 per cent - than in the past, and, it was hoped, focused more on matters of concern to the Board, including lessons learned, comparative advantage, strategy, implementation plan, and expected results. Представление новых программ были приблизительно на 40% короче, чем в прошлом, и концентрировались больше на вопросах, волнующих Совет, включая недостатки, сравнительные преимущества, стратегию, план реализации и ожидаемые результаты.
The sections that focus on elementary requirements prepare pupils for vocational training courses and involve about a third of the pupils in a given age group, with a higher proportion of boys than girls. В группах с элементарными требованиями ведется базовая профессиональная подготовка; в них обучается приблизительно треть учащихся соответствующего возраста, причем в процентном отношении число мальчиков превышает число девочек.
World hard coal output fell by about 3% mainly owing to a considerable production decline in China, which is the world's largest coal producer and user. Добыча каменного угля снизилась приблизительно на З%, главным образом из-за резкого сокращения добычи в Китае, который является крупнейшим в мире производителем и потребителем угля.
On 22 December, a third group of rebels in the western area attacked Waterloo, about 20 miles from Freetown on the road connecting the capital with the rest of the country. 22 декабря третья группа мятежников в западной области атаковала Уотерлу приблизительно в 20 милях от Фритауна на шоссе, соединяющем столицу с остальной частью страны.
2.5 Owen Wiggan testified that he faced the author, whom he knew since childhood, from a distance of 10 feet, for about three minutes. 2.5 Оуэн Уигган показал, что видел автора, которого он знал с детства, спереди на расстоянии 10 футов в течение приблизительно 3 минут.
Approximately $15 million will be utilized for the continuing work of the Commission, with the secretariat remaining at roughly its current authorized strength of about 120 staff. Около 15 млн. долл. США будут использованы на постоянную работу Комиссии при сохранении общей численности персонала секретариата на уровне приблизительно ныне утвержденных 120 человек.
The continuation of education will be further impeded by the fact that about 1 million people, the biggest percentage of whom are children, have been displaced. Продолжению образования будет также препятствовать тот факт, что приблизительно 1 млн. человек, большинство из которых составляют дети, стали перемещенными лицами.
In sum, over the period from 2008 to 2012, the industrial countries are expected to reduce their average emissions of greenhouse gases to about 5% below their 1990 levels. В сумме в течение периода 2008-2012 годов предполагается, что промышленно развитые страны сократят свои средние объемы выбросов парниковых газов приблизительно на 5% ниже своих уровней 1990 года.
A rough estimate suggests that unleaded petrol held a market share of about 65% in Europe in 1996, and the share is expected to be even higher today. Согласно приблизительным оценкам, доля неэтилированного бензина на европейском рынке в 1996 года составляла приблизительно 65%; в настоящее время она явно выше.
2.2 The prosecution's case was that, on 25 October 1985 at about 3 a.m., the author and P.G. broke into a shop to steal cloth. 2.2 Согласно версии обвинения 25 октября 1985 года приблизительно в 3 часа утра автор и П.Г. проникли в магазин с целью кражи материи.
It had to be pointed out that the crime rate was not very high, since the number of persons in detention had fallen from 15,000 in 1990 to about 8,000 at present. Следует сказать о том, что уровень преступности не очень высок: в 1990 году насчитывалось 15000 заключенных, а в настоящее время их приблизительно 8000.