Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
The pre-Hispanic period extends from the early migrations, which reached Central America about 20,000 years ago, to the Spanish Conquest. Доиспанский период начинается с первых поселений в Центральной Америке приблизительно двадцать тысяч лет тому назад и длится вплоть до испанского завоевания.
Bangladesh has now e-service centres in all districts, 147 upazillas and about 4,700 unions. В настоящее время в Бангладеш имеются центры по предоставлению интернет-услуг во всех округах, в 147 упазилах и приблизительно в 4700 территориальных объединениях.
News concerning the field you choose is sent about once a week. Тематику рассылок, проводимых приблизительно один раз в неделю, вы можете определить сами с учетом ваших интересов.
Official records confirm Sarawak has about 1.5 million hectares of native customary rights (NCR) land. Согласно официальным данным, в Сараваке имеется приблизительно 1,5 млн. га земель, подпадающих под действие аборигенных обычных прав (АОП).
In Finnish experience the capacity of 2-lane roads is about 1,800-2,100 veh/hour in both directions together. Как свидетельствует опыт Финляндии, пропускная способность двухрядных дорог составляет приблизительно 1800 - 2100 транспортных средств в час в обоих направлениях.
The United States offered to reduce its level of trade-distorting domestic support to about $22 billion annually. Соединенные Штаты предложили снизить объем внутренней поддержки, ведущей к возникновению торговых диспропорций, до приблизительно 22 млрд. долл. США в год.
Its area was about 16x46 meters. Её площадь была приблизительно 16 на 46 метров.
By the mid-nineteenth century, about 60 small chiefdoms existed in eastern Acoliland. К середине XIX века, в восточном Ачолиланде существовало приблизительно 60 маленьких поселений со своими вождями.
The decay rate differential between the layers of naqahdah is about 150 years... Я вычислил, что разность в скорости распада пластов наквады приблизительно равна 150 годам, плюс минус, так что...
The Ministry of Foreign Affairs of Singapore currently coordinates SCP training courses and study visits for about 2,000 officials each year. В настоящее время министерство иностранных дел Сингапура координирует подготовительные курсы в рамках Программы сотрудничества Сингапура и организует визиты приблизительно 2000 официальных лиц ежегодно.
However, production in this subregion is expected to decline to about 20 Bcm by 2010. Вместе с тем ожидается, что к 2010 году добыча газа в этом субрегионе снизится приблизительно до 20 млрд. м3.
Hotel arrivals in 1996 were 46,000, generating a revenue of about £140 million. В 1996 году показатели занятости гостиничных номеров составили 46000, в результате чего было получено приблизительно 140 млн. фунтов стерлингов прибыли.
On average the rates decreased by about 50% during a ten-year period but this varied with material. В целом темпы уменьшились приблизительно на 50% в течение десятилетнего периода времени, однако степень такого сокращения варьировалась в зависимости от конкретных материалов.
Recent data divulged by the UNDP and the Brazilian Government disclose that Brazil has about 74 million people below the line of extreme poverty. Последние данные, опубликованные Программой развития Организации Объединенных Наций и правительством Бразилии, показывают, что в Бразилии приблизительно 74 миллиона человек проживают за чертой крайней бедности.
Private foreign direct investment flows to forest industries in developing countries amounted to about $0.5 billion per year in 2003-2005. Объем частных прямых иностранных инвестиций в лесную промышленность развивающихся стран в период 2003-2005 годов составлял приблизительно 0,5 млрд. долл. США в год.
She said that there were about 800 associations dealing with the production methods for organic produce but none dealing with the commercial quality. Она отметила, что существует приблизительно 800 ассоциаций, занимающихся методами производства органических продуктов, но ни одна из них не изучает вопросов, связанных с товарным качеством.
Under the debt-swap agreement with Italy, the UNIDO traceability project benefits about 5 million people. Проект ЮНИДО по прослеживаемости пищевых продуктов, осуществляемый в соответствии с соглашением о долговом свопе с Италией, приносит пользу приблизительно 5 млн. человек.
Another article about her supposed Gliddoth family was reported in Publishers Weekly at the same time. Другие статьи о предполагаемом месте её рождения и о родстве с Глиддофом были представлены в Publishers Weekly приблизительно в то же самое время.
Carolingian art spans the roughly hundred-year period from about 800-900. Каролингское искусство развивалось на отрезке приблизительно в 100 лет, между 800 и 900 годами.
Waynflete was born in Wainfleet in Lincolnshire (whence his surname) in about 1398. Уэйнфлит родился приблизительно в 1398 (или 1395) году в Уэйнфлите, Линкольншир (откуда впоследствии и возникла его фамилия).
Funding is expected to increase by about one third in 1997 but is still insufficient to meet developing country needs. Ожидается, что объем финансовых средств вырастет в 1997 году приблизительно на одну треть, однако для удовлетворения потребностей развивающихся стран этого по-прежнему недостаточно.
The cash balance in peacekeeping accounts as at 5 October 2010 was about $4.5 billion. Сумма денежной наличности, имевшейся для финансирования операций по поддержанию мира по состоянию на 5 октября 2010 года, равнялась приблизительно 4,5 млрд. долл. США.
On 6 January 2009, at about 15.00, he was near Al-Fakharra School. 6 января 2009 года приблизительно в 15 ч. 00 м. обследуемый находился неподалеку от школы Аль-Факхарра.
The number of speed-related citations either remained about the same as before the Aggressive Suppression Campaign or declined slightly. Число судебных повесток в связи с нарушениями скорости осталось приблизительно на том же уровне, как и до начала проведения кампании "Подавление агрессии", или же несколько уменьшилось.
In addition, the international Dutch Keurhout system has approved about 1.5 million hectares of independently-certified forests in Gabon. Кроме того, по линии голландской международной системы "Керхаут" была подтверждена сертификация приблизительно 1,5 млн. га лесов, которая была произведена независимыми органами в Габоне.