Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "About - Приблизительно"

Примеры: About - Приблизительно
The expansion of world trade will also weaken somewhat, to an annual growth rate of about 7.5%. Также несколько замедлится и рост мировой торговли, годовые темпы которого составят приблизительно 7,5%. Опорой глобального цикла деловой активности будут по-прежнему выступать Соединенные Штаты, которые являются основной движущей силой роста.
The Government commissioned research to look at the experiences of about 20 local authorities in dealing with unauthorized camping and Gypsy/Traveller issues. Правительство поручило провести исследование с целью изучения опыта приблизительно 20 местных органов власти в области решения вопросов, связанных с несанкционированным устройством стоянок, и других проблем, с которыми сталкиваются цыгане/группы неоседлого населения.
Together, this accounted for 5,100 tonnes or about 87% of total A5 consumption in that year. В целом, этот показатель составил 5100 тонн или приблизительно 87 процентов от общего потребления Сторонами, действующими в рамках статьи 5, за этот год.
In the U.S., about one in seven light vehicles involved in police-reported crashes collide with something other than another vehicle. В США приблизительно один из семи автомобилей малой грузоподъемности, попавший в транспортное происшествие, по которому был составлен полицейский протокол, сталкивается не с другим транспортным средством, а с каким-либо иным объектом.
About 35% of Sanyo's global AC sales are occupied by those in China/Asia, about 45% by those in Japan, and about 20% by those in Europe/USA. Приблизительно 35 % глобальных продаж воздушных кондиционеров Sanyo приходятся на Китай/Азия, приблизительно 45 % на Японию, и приблизительно 20 % на Европу/США.
In 2002 alone, COSPAS-SARSAT data were used to assist in the rescue of almost 1,500 people. Currently, COSPAS-SARSAT is comprised of about one million beacons, 11 satellites, about 50 ground receiving stations and 25 mission control centres and involves 37 States and participating organizations. В настоящее время в системе КОСПАС-САРСАТ насчитывается приблизительно один миллион радиобуев, 11 спутников, приблизительно 50 наземных приемных станций и 25 координационных центров; в систему входят 37 государств и организаций-участников.
Generally speaking, synthetic rubber accounts for about 60 - 70 per cent of the total elastomeric portion of a car tyre, and about 20 - 40 per cent of a truck tyre. В целом, синтетический каучук составляет приблизительно 60-70 процентов от общего содержания эластомеров в шине легкового автомобиля и приблизительно 20-40 в шине грузового автомобиля.
The costs for disposition under this initiative were estimated at about $2 billion in the Russian Federation and about $6.6 billion in the United States. Стоимость утилизации в рамках этой инициативы была оценена приблизительно в 2 млрд. долл. США в Российской Федерации и приблизительно в 6,6 млрд. долл. США в Соединенных Штатах.
With this, we're able to reduce pathogen transmission by about 55 times, and increase fresh-air inhalation by about 190 percent. С его помощью можно сократить передачу патогенов приблизительно в 55 раз и увеличить потребление свежего воздуха приблизительно на 190%.
In the US, government consumes about 30% of GDP. Государственные расходы составляют приблизительно 50% ВВП в Европе, и около 30% в Соединенных Штатах.
At present, the RET-Bank has about 60 renewable energy technologies with pro-poor applications ready for commercial transfer. В настоящее время Банк-ВИЭ включает данные о приблизительно 60 технологиях использования технологий возобновляемых источников энергии, при этом для целей коммерческой передачи готовы разработки, предназначающиеся для малоимущего населения.
Copeland said later that "after about three minutes, it became 'the thing' again". Коупленд сказал позже, что «приблизительно после трёх минут выступления, это стало 'вещью' снова» (англ. «after about three minutes, it became 'the thing' again»).
The present state budget for housing benefit is about €1.5 billion; actual total expenditure is approximately the same. На протяжении последних лет количество получателей помощи постепенно увеличивалось с 917000 в 1992 году до 963000 в 2002 году. евро; фактический объем затрачиваемых средств является приблизительно таким же.
About 10 years ago, I took on the task to teach global development to Swedish undergraduate students. That was after having spent about 20 years together with African institutions studying hunger in Africa, so I was sort of expected to know a little about the world. Около 10 лет назад я взялся преподавать дисциплину «Глобальное развитие» шведским студентам. До этого я в течение приблизительно 20 лет совместно с африканскими организациями изучал проблемы голода в Африке, так что считалось, что кое-какими познаниями о мире я обладал.
The total stockpile amounts to about 12 billion tons of trinitrotoluene, which would yield an explosion of about 12,000 megatons; the collective yield and destructive capacity of those nuclear weapons would be equivalent to that of approximately 1 million Hiroshima bombs. Совокупный размер арсенала теперь составляет приблизительно 12 млрд. тонн тринитротолуола с взрывной мощностью 12000 мегатонн; совокупная мощность и поражающая способность этого ядерного оружия приблизительно тождественны одному миллиону хиросимских бомб.
When either is activated, the Kilobot turns at about 45º per second; when both are activated, the robot moves forward at about 1 cm/s. Когда один из них активирован, килобот поворачивается приблизительно на 45 º в секунду; когда оба активированы, робот продвигается приблизительно на 1 см/с. Робот твердо стоит на 3 ногах, который поднимает робота на 2 см от поверхности.
The air assault was immediately followed by a ground attack consisting of some 60 militarized Toyota Landcruisers carrying about 200 soldiers and about 400 men mounted on camel and horses that swept into the village from the north. После нападения с воздуха незамедлительно последовало нападение на суше, в котором принимали участие приблизительно 200 военнослужащих, прибывших на приблизительно 60 модифицированных для военных целей автомобилях «Тойота Лэндкрузер», и около 400 человек, ворвавшихся в деревню с севера верхом на лошадях и верблюдах.
The annual demand for sanitary pads is currently estimated at about 100 million, but only about 19 per cent of this demand can be met, since the raw materials for their manufacture have to be imported under the restrictions mentioned above. Годовая потребность в гигиенических прокладках, которая оценивается приблизительно в 100 млн. штук, удовлетворяется примерно на 39 процентов, так как сырье для их изготовления приходится импортировать с ограничениями в связи с вышеуказанным.
The expected shelf life of seasonal flu vaccine is about a year so the fact that most of the H5N1 pre-pandemic stockpile is still good after about 2 years is considered encouraging. Ожидаемый срок годности сезонной вакцины приблизительно один год, поэтому тот факт, что большая часть предпандемического запаса вакцины к вирусу H5N1 спустя два года все ещё пригодны, ободряет.
ODA currently amounted to about $135 billion, the highest level ever, according to the Development Assistance Committee of OECD, but that figure represented only about 0.3 per cent of GNI. В настоящее время размер ОПР составляет приблизительно 135 млрд. долл. США, что, согласно Комитету содействия развитию ОЭСР, является самым высоким уровнем за все время, однако эта цифра соответствует лишь 0,3 процента ВНД.
The total number of meetings to be serviced is about 1,616 for the biennium, and about 725 reports and publications would be produced. Общее количество заседаний, которые запланировано обслуживать в течение двухгодичного периода, составляет 1616 заседаний; в течение этого периода будет подготовлено приблизительно 725 докладов и публикаций.
Ships bound for Japan from the East Coast of the United States save about 3,000 miles by going through the Canal; ships sailing from Ecuador to Europe save about 5,000 miles. Экономия для судов, направляющихся из Ист-Коста в Японию составляет приблизительно 3,000 миль, а для судов следующих из Эквадора в Европу более 5,000.
Since then, the sparse group has scattered over a region about 30 by 18 light-years, whose center is currently about 80 light-years away, making it the closest cluster-like object to Earth. С тех пор группа рассеялась по области приблизительно 30 на 18 световых лет, центр которой в настоящее время находится примерно в 80 световых годах, что делает её самым близким звёздным скоплением к Земле.
If the vida be correct about Pistoleta's early career, then he was probably a jongleur from about 1195 or perhaps as early as 1185 and only began his own composing career around 1205. Если вида сообщает верные сведения о ранней карьере Пистолеты, то он был, вероятно, жонглером приблизительно с 1195 года или, возможно, уже в 1185 году, свою же собственную карьеру трубадура он начал около 1205 года.
According to the World Health Organization, about 10 per cent of the world population suffers some form of disability, which means that in Guatemala in 1990, about 919,735 persons were affected by disability of some type. Согласно оценкам Всемирной организации здравоохранения, примерно 10% от общей численности населения планеты страдают той или иной формой инвалидности, при этом в Гватемале в 1990 году насчитывалось приблизительно 919735 человек, являющихся в той или иной мере недееспособными.