Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
Barb, your comments about utah women have Come to take center stage in the campaign. Барб, ваш комментарий по поводу женщин Юты оказался в центре внимания всей кампании.
I called about a ticket to the... Я звонила по поводу билета на...
Trump's offensive comments about immigrants from Mexico - They're bringing drugs. Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики («Они приносят с собой наркотики.
When so much power is concentrated in one place, it is tempting to stifle criticism about how that power is used. Когда столько власти сосредоточено в одном месте, возникает соблазн заглушить критику по поводу того, как эта власть используется.
I'm not going to worry about it. Я не беспокоюсь по этому поводу.
It is the apparent inevitability of Putin's re-election next spring that justifies concern about his way of wielding power. Именно кажущаяся неизбежность переизбрания Путина на второй срок весной следующего года оправдывает озабоченность по поводу его стиля руководства.
MILAN - It is hard to be optimistic about America at present. МИЛАН. Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки.
If so, other emerging economies tied to perceptions about China's economic health should also stabilize. Если это так, тогда другие развивающиеся страны, зависящие от мнения финансовых рынков по поводу экономического здоровья Китая, должны также стабилизироваться.
SAN FRANCISCO: Nowadays, most discussions about social policy are muddled by the notion that free trade hurts society. САН-ФРАНЦИСКО: Сегодня большинство дискуссий по поводу социальной политики запутано имеющимся мнением о том, что свободная торговля вредит обществу.
But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings. Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений.
The Bank began to realize that on many key issues there were legitimate disagreements among economists about the right course of action. Банк начал понимать, что по многим ключевым вопросам между экономистами существуют обоснованные разногласия по поводу правильного курса действий.
Developing countries also continue to worry about bio-piracy - the patenting by Western firms of traditional foods and drugs. Развивающиеся страны продолжают беспокоиться по поводу биопиратства - патентования западными фирмами традиционных видов пищи и лекарств.
I called Jan Eagleman about this, and she says it sounds pretty bad. Я звонил Джен Иглман по этому поводу и она сказала, что это довольно скверно.
Were unemployment lower, the worries about outsourcing would be less. Где безработица ниже, там и опасений по поводу аутсорсинга меньше.
Both politicians are keen to tap into voters' concerns about global warming. Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
This re-emergence of disquiet about the future of Eurozone penalises the single currency, which has continued to fall on Tuesday. Это возвращение беспокойства по поводу будущего еврозоны бьет по единой валюте, которая во вторник продолжила падать.
President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability. Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности.
Gray was interrogated but gave no explanation about the further fate of William Purdue. Грей был допрошен, но не дал никаких объяснений по поводу дальнейшей судьбы Уильяма Пердью.
Concerns were raised about these changes in society. Выражалась обеспокоенность по поводу этих изменений в обществе.
Given that international criminal tribunals had jurisdiction over a limited number of crimes, her delegation had doubts about the "triple alternative". С учетом того, что международные уголовные суды обладают юрисдикцией над ограниченным числом преступлений, у делегации возникают сомнения по поводу "третьей альтернативы".
Concerns about the fulfilment of the obligation to pursue negotiations on effective measures for nuclear disarmament were of somewhat longer duration. Обеспокоенность по поводу выполнения обязательства вести переговоры об эффективных мерах по ядерному разоружению высказывалась на протяжении более длительного времени.
The practice of consulting indigenous communities about issues affecting them should be consolidated. Необходимо закрепить практику проведения консультаций с коренными общинами по поводу затрагивающих их проблем.
He shared Mr. Zakhia's concerns about the position of women in Gabon. Он разделяет высказанную гном Закиа обеспокоенность по поводу положения женщин в Габоне.
In the ReactOS team there are also thoughts about this issue. В команде ReactOS также есть мысли по этому поводу.
If you have any questions about the Prout-u or suggestions and comments regarding this site, please contact us. Если у Вас возникли вопросы по поводу Прут-U или предложения и замечания относительно этого сайта, свяжитесь с нами.