Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
But anxieties about being swamped by foreigners and dominated by outside powers are more acute in smaller countries, whose political elites seem particularly impotent. Но беспокойства по поводу наводнения страны иностранцами и контроля со стороны внешних сил гораздо острее чувствуются в малых странах, политическая элита которых кажется особенно бессильной.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
The contempt that many people have for parasites hides a profound uneasiness about our own role in nature. Презрение, питаемое многими людьми по отношению к паразитам, скрывает глубинную тревогу по поводу нашей собственной роли в природе.
In recent years, the International Olympic Committee and other sports organizations have worried about the possible misuse of gene-transfer technology. В последние годы Международный олимпийский комитет и другие спортивные организации беспокоятся по поводу возможного злоупотребления технологией передачи генов.
This change, however, is also creating anxieties about shifting power relations among states. Тем не менее, это изменение также вызывает опасения по поводу смещения властных отношений между государствами.
Worries about Japan - the world's second-largest economy, gripped by stagnation for years - are high. Беспокойство по поводу Японии - второй в мире по величине экономике, зажатой в тиски стагнации в течение многих лет - весьма велико.
Such bureaucratic inertia does not sit well with the many Libyans who are still undecided about the revolution. Такая бюрократическая инерция не устраивает многих ливийцев, которые еще не определились по поводу революции.
Both politicians are keen to tap into voters' concerns about global warming. Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Once wed, all protocol worries about the French delegation would simply disappear. После свадьбы все беспокойства по поводу протокола французской делегации просто перестанут существовать.
Analysts and pundits have often been mistaken about America's position in the world. Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире.
Today's Kremlin, however, is full of clever ideas about how to control and intimidate newspapers, radio, and television. Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
There is little concern, if any, about the ESDP intervening in internal Chinese affairs, such as Taiwan. Существуют небольшие беспокойства по поводу вмешательства ESDP в международные китайские дела, такие как Тайвань.
Others have voiced cautious optimism about the shift in focus, which broadens the mandate of the Council. Другие же выразили осторожный оптимизм по поводу изменения акцента в деятельности Совета, в результате чего его мандат расширился.
But no one should have any illusions about US policy. Но не стоит заблуждаться по поводу политики США.
The States seeking these weapons still feel threatened politically and militarily and are worried about their security, sovereignty and future capabilities. Государства, стремящиеся к обладанию этим оружием, все еще ощущают политическую и военную угрозу и беспокоятся по поводу своей безопасности, суверенитета и будущего потенциала.
Germany shares the Secretary-General's concern about the increase of cross-border illegal activities. Германия разделяет озабоченность Генерального секретаря по поводу роста трансграничной противозаконной деятельности.
Deep concern about humanitarian crises should not obscure the reality that action is prone to being viewed through a political prism. Глубокая обеспокоенность по поводу гуманитарных кризисов не должна заслонить реальность, которая заключается в том, что такие действия неминуемо будут рассматриваться через политическую призму.
Argentina shares the concern of the Secretary-General about the unequal attention given by the international system to certain conflicts or catastrophes. Аргентина разделяет обеспокоенность Генерального секретаря по поводу того, что международная система уделяет неодинаковое внимание различным конфликтам и стихийным бедствиям.
There is no reason to panic about America's proposed anti-missile defense system. Нет причины паниковать по поводу предложенной американской противоракетной системы обороны.
Now that the crisis is abating, concerns about the SWFs and their behavior are returning. Сейчас кризис стихает, и беспокойство по поводу государственных инвестиционных фондов и их поведения возвращается.
There is, of course, a vigorous ongoing debate about China's exchange-rate policy. Конечно, продолжаются активные дебаты по поводу валютной политики Китая.
GENEVA - The recent sharp spike in food prices and growing concerns about food security have sparked anxiety worldwide. ЖЕНЕВА. Недавний резкий всплеск цен на продовольствие и растущая озабоченность по поводу продовольственной безопасности вызвали беспокойство во всем мире.
The legitimate concern of delegations about oral reports of ACABQ had been noted. Справедливая озабоченность делегаций по поводу устных докладов ККАБВ была принята к сведению.
Indeed, a lack of clarity about means and ends spans American politics. Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge. И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.