Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
You left me a message about an invoice for Highway 61. Вы оставили сообщение по поводу счета для стройки шоссе 61а.
I'm really sorry about yesterday. Мне очень жаль по поводу вчерашнего.
Don't worry about your memory too much. Не беспокойся по поводу своей памяти.
Our friend Chuang's a nice guy, but he called me about renovation work. Наш друг Чуанг хороший парень, но он позвонил мне по поводу ремонта.
I was here just a few days ago, about your haemorrhoids. Я был здесь несколько дней назад по поводу вашего геморроя.
The Senator's got rules about supper. У сенатора есть правило по поводу обеда.
No need to get hushed and solemn about it. Но не нужно сочувствия и официоза по этому поводу.
I'm here about the weekend job. Я по поводу работы на выходные.
Legal got back to me about her lawsuit. Юрист связался со мной по поводу этого судебного процесса.
I don't even know what it was about. Я даже не знаю, по какому поводу.
Thanks for not making a big thing about that. Спасибо что не распространяешься по этому поводу.
You're feeling guilty about something. Ты чувствуешь вину по поводу чего-то.
Concerns about free trade similar to Sarkozy's are gaining strength around the world. Тревоги по поводу свободной торговли, подобные высказанным Саркози, набирают силу по всему миру.
But this apparent return to normality should not mislead us about the longer-term importance of 9/11. Но данное кажущееся возвращение к нормальной жизни не должно вводить нас в заблуждение по поводу долговременного значения 11 сентября.
But there now will be greater concerns about deep drilling in any sensitive environment. Но теперь будет больше беспокойства по поводу глубокого бурения в любой чувствительной среде.
Many commentators worry about America's inefficient political system. Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.
The coup and the West's complacency about it (if not complicity in it) could devastate Egypt. Переворот и удовлетворенность Запада по этому поводу (если не соучастие в нем) могут опустошить Египет.
That means that many of the elderly and those approaching retirement worry about their standards of living. Это значит, что многие пожилые люди, а также те, кто скоро выйдет на пенсию, начали беспокоиться по поводу сохранения привычных стандартов жизни.
Ugly debates about religion and science usually seem to be confined to the United States. Обычно считается, что неприглядные дебаты по поводу религии и науки ограничиваются территорией Соединенных Штатов.
Your lies about that photo are such fun. Я веселюсь с тех пор, как ты мне солгал по поводу снимков.
These countries have expressed concerns about the new powers conferred on the ECB. Эти страны выразили обеспокоенность по поводу новых функций, возложенных на ЕЦБ.
Indeed, until now, Europe's worries about public finance have centered on Germany, France, and Portugal. Действительно, до последнего времени тревогу по поводу государственных финансов в Европе вызывали в основном Германия, Франция и Португалия.
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia. Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск-премии.
For his bravery and clarity of thought about China's future, Liu deserves the 2010 Nobel Peace Prize. За свою честность и доходчивость изложения мыслей по поводу будущего Китая Лю заслуживает Нобелевской премии мира 2010 года.
NEW HAVEN - Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes. НЬЮ-ХЕЙВЕН. Мало кто из экономистов предсказал нынешний экономический кризис, и среди них нет единого мнения по поводу его основных причин.