| But I agree with you about the missiles. | Впрочем, я согласен по поводу ракет. |
| Sorry, but Ms. Johnson's here about Qadriyyah. | Прошу прощения, пришла мисс Джонсон, по поводу Куадрии. |
| But we do have some concerns about him professionally. | Но у нас есть некоторые волнения по поводу его профессионализма. |
| Sorry I got a little militant about the vaccine. | Прости за то, что я так обозлилась по поводу вакцины. |
| I informed our agents down under about Ellen King's inhuman. | Я проинформировал наших людей по поводу Нелюдя Эллен Кинг. |
| Morse has some reservations about this death by fire. | У Морза некоторые сомнения по поводу этого сгоревшего. |
| We were all very saddened to hear about Archer Braddock. | Мы очень расстроены по поводу Арчера Брэддока. |
| I have a question about your inflatable saxophones. | У меня есть вопрос по поводу ваших надувных саксофонов. |
| My father went to see her about me. | Мой отец приходил к ней по поводу меня. |
| It's about when you worked in Düsseldorf. | Это по поводу вашей работы в Дюссельдорфе. |
| Amelia's been giving me a hard time about getting a grown-up house, so... | Амелия дала мне жару по поводу настоящего дома, и я... |
| We need you to make a statement about the salmonella outbreak. | Ты должен сделать заявление по поводу вспышки сальмонеллёза. |
| I'm sorry about your father. | И я сочувствую по поводу отца. |
| We called earlier about the Seattle microbrew. | Я вам звонила по поводу сиэтловского пива. |
| I'd like your thinking about how Hasan got taken. | Мне бы хотелось услышать твое мнение по поводу похищения Хасана. |
| I know nothing about the Locke mistrial. | Я ничего не знаю по поводу аннулирования процесса по Локу. |
| With the hope you called about something of importance. | Мы надеемся, что вы звонили по важному поводу. |
| And they're very touchy about it. | Они очень раздражены по этому поводу. |
| You'd better do something about it. | И тебе лучше что-то предпринять по этому поводу. |
| Lady Hoxley, about the trekkers... | Леди Хоксли, по поводу переселенцев... |
| The point is, I totally understand how you feel about your books. | Суть в том, что я отлично понимаю вас по поводу этих книг. |
| We're deeply ambivalent about the truth. | По поводу правды мы глубоко противоречивы. |
| Now there is a million things I could share with you about the mechanics here. | У меня в голове миллион вещей, которыми я мог бы поделиться с вами по поводу механики этого процесса. |
| The Air Force contacted me about our quantum gyroscope. | Со мной связались из ВВС по поводу нашего квантового гироскопа. |
| Honey, maybe I shouldn't have said that about atlanta. | Дорогая, наверное, мне не следовало говорить по поводу Атланты. |