Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
Did this Kate happen to make any comments about Andre's... Дала ли эта Кейт какие либо комментарии по поводу его...
I wouldn't worry about it. Я бы не переживала по этому поводу.
Your point about nuclear hysteria... is well taken. Ваше мнение по поводу ядерной истерики очень уместно.
What about the assembly, Words Versus Pictures? Что по поводу дискуссии "Слова против картинок"?
I warned you about going after Supergirl. Я предупреждала тебя по поводу Супергёрл.
And I know you, understandably, have serious concerns about that. И я знаю, что у тебя есть серьезные сомнения по этому поводу, что вполне понятно.
I think there might be some confusion about our relationship. Похоже возникла некая путаница по поводу наших отношений.
My dad is riding me all the time about my grades. Отец наседает все время по поводу оценок.
I think that something needs to be done about this. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
Do you know, I often had wicked thoughts about you? А знаешь, мне часто приходили в голову непристойные мысли, по поводу тебя.
Yes, I get a little worried about Randall being away. Да, я немного переживала по поводу отсутствия Рэндэлла.
They want to interview him about the contents. Хотят допросить его по этому поводу.
I'll speak with her about it. Я поговорю с ней по этому поводу.
But I've actually come about something else today. Но сегодня я пришёл по другому поводу.
I wonder what is your opinion about it. Я хотел бы знать, что вы думаете по этому поводу.
We called to enquire about that online ad. Мы звонили по поводу объявления на сайте.
Rick, I know this is something you always get excited about. Так, я знаю, что ты всегда взволнован по этому поводу.
There aren't any notes on what it was about, though. Но тут нет никаких пометок, по какому она поводу.
Well, at least you hid your feelings well about it. Ну, по крайней мере ты не показала свои чувства по поводу этого.
There's a debate about taking the phone booth out. Проходят дебаты по поводу сноса телефонной будки.
I came to you a while back, about Cruz... Я подходил к тебе по поводу Круза...
I mentioned at the outset my deep preoccupation about the difficult and dangerous conditions to which many UNHCR staff are daily exposed. В самом начале я упомянула о своей глубокой обеспокоенности по поводу трудных и опасных условий, воздействию которых повседневно подвергаются многие сотрудники УВКБ.
Some delegations expressed concern about a cumulative backlog in the activities of the United Nations Space Applications Programme. Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу накапливающегося отставания в работе, проводимой в рамках Программы по применению космической техники Организации Объединенных Наций.
The Committee expressed dismay about the fact that the Secretariat has not implemented this aspect of Assembly resolution 47/214 of 23 December 1992. Комитет выразил тревогу по поводу того, что Секретариат не осуществил этот аспект резолюции 47/214 Ассамблеи от 23 декабря 1992 года.
Concerns were expressed about the feasibility of a project to harmonize rules on international aspects of insolvency. Были высказаны опасения по поводу возможности осуществления проекта согласования норм, касающихся международных аспектов неплатежеспособности.