Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
Not about the mining contract... that was legitimate. Не по поводу контракта по добыче золота, он был легитимным.
And, about you and New Christine... Я бы тоже хотела сделать признание по поводу тебя и Кристин...
I am today excited about you being the president's spokesperson. Я начинаю переживать по поводу того, что сегодня ты будешь представлять президента.
I am through feeling guilty about you-know-what. Я больше не чувствую себя виноватой по поводу сам знаешь чего.
I think I've been very clear about that. Я думаю, что я выразился очень понятно по этому поводу.
Cities don't worry about number one. Города не волнуются по поводу того, кто будет первым.
She's afraid that you have doubts about the relationship. Она боится, что у тебя есть сомнения по поводу ваших отношений.
Listen, I feel bad about what happened. Послушай, мне очень жаль по поводу того, что случилось.
It's about David, actually. На самом деле, это по поводу Дэвида.
We have nothing to feel guilty about. У нас не должно быть никакого чувства вины по этому поводу.
Nobody else is saying the right thing about this. Никто еще не сказал правильных слов, по поводу этого всего.
The funny thing about that phone. Знаешь, что забавляет по поводу твоего телефона.
I had another thought about Robert. У меня есть другая мысль по поводу Роберта.
She called me last week about it. Она мне звонила на прошлой неделе по поводу апелляции.
She just approached me about my past work with you. Она только что обратилась ко мне по поводу моей последней работы с тобой.
Winston Campbell, about this issue tonight. Уинстоном Кэмпбеллом, сегодня вечером по поводу этой проблемы.
Strange woman, so excited about nuts. Странная женщина, в таком волнении по поводу орехов.
I assume this is about the opportunity Donna brought you. Полагаю, вы по поводу той возможности, о которой вам рассказала Донна.
Since I stopped caring about getting that exact reaction. С кем пор когда я прекратил волноваться по поводу этой реакции.
We know you saw a lawyer about your prenup. Мы знаем, что вы встречались с адвокатом по поводу брачного контракта.
I know what you and Ned argued about last night. Я знаю, по поводу чего вы с Недом ссорились вчера вечером.
And I'm calling about Operation Righteous Cowboy Lightning. И я звоню по поводу операции "Молния праведного ковбоя".
Captain, about that missing boat. Пока. - Капитан, по поводу той пропавшей яхты.
You must be here about Tierney and Symons. Вы, должно быть, по поводу Тирни и Симонса.
I take it you cornered him about Leigh-Anne. Я так понимаю, ты заловил его по поводу Ли-Энн.