Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
Sometimes it's hard for me to be real rah-rah about it. Иногда мне очень трудно быть энтузиасткой по такому поводу.
I had no idea that I had to consult with you about presents for your parents. Не знал, что мне нужно консультироваться с тобой по поводу подарков твоим родителям.
I have you here because I thought you were serious about rising up in this organization. У меня есть ты здесь потому что я думал, ты серьезно по поводу роста в этой организации.
It's about an old friend of yours, Tommy Swann. Я по поводу твоего старого дружка, Томми Свонна.
I've come to see you about a man known as Tommy Swann. Я пришёл к Вам по поводу человека, известного как Томми Свонн.
Can you talk to Jason about tomorrow? Не могла бы ты поговорить с Джейсоном по поводу завтрашнего дня?
Okay, I'll go worry about the campaign; You... dance. Ладно, я буду по поводу кампании волноваться, а ты... танцуй.
We spoke on the phone earlier about the wallet. Мы ранее говорили по телефону по поводу бумажника.
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs. Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху.
And I'm worried about your mother, too. А ещё я переживаю по поводу твоей матери.
Ones I did, it was JT wringing his guilt about Thomas. Это было нытьё Джея Ти по поводу его вины на счёт Томаса.
You know, about doing nothing tonight. По поводу того, что не занят вечером.
You went to the police about Bill Norquist. Ты обратился в полицию по поводу Билли Норквиста.
I was serious about selling my piece. Я был серьезен по поводу продажи моей доли.
We're not here about errol brand. Мы здесь не по поводу Эррола Брэнда.
Sorry about the clash of the titans this morning. Мне жаль по поводу утренней стычки титанов.
He was being very childish about my having to come back. Он вел себя как ребенок по поводу моего возвращения назад.
He lied about knowing Eddie Wade. Он лгал по поводу Эдди Вэйда.
She drops the bombshell about her retirement. Она разрушила все надежды по поводу ее пенсии.
Then we had this awful row about going back. Тогда у нас была эта ужасная ссора по поводу возращения.
No. just congratulating the son on a fine joke about his old man. Нет. [Усмехается] Просто шутил с сыном по поводу старика.
This is Burt Mancini from Men's Central calling about Mickey Donovan. Это Бёрт Мансини из тюрьмы Централ по поводу Микки Донована.
We were sorry to hear about the op in Libya. Нам очень жаль по поводу операции в Ливии.
He had some concerns about your partner, Riggs. Он здесь по поводу твоего напарника, Риггса.
I want you to do something about the fact that your hotel is being used by foreigners to abuse Vietnamese children. Я хочу, чтобы Вы сделали что-нибудь по поводу того, что в Вашем отеле иностранцы пользуются вьетнамскими детьми.