| Sometimes it's hard for me to be real rah-rah about it. | Иногда мне очень трудно быть энтузиасткой по такому поводу. |
| I had no idea that I had to consult with you about presents for your parents. | Не знал, что мне нужно консультироваться с тобой по поводу подарков твоим родителям. |
| I have you here because I thought you were serious about rising up in this organization. | У меня есть ты здесь потому что я думал, ты серьезно по поводу роста в этой организации. |
| It's about an old friend of yours, Tommy Swann. | Я по поводу твоего старого дружка, Томми Свонна. |
| I've come to see you about a man known as Tommy Swann. | Я пришёл к Вам по поводу человека, известного как Томми Свонн. |
| Can you talk to Jason about tomorrow? | Не могла бы ты поговорить с Джейсоном по поводу завтрашнего дня? |
| Okay, I'll go worry about the campaign; You... dance. | Ладно, я буду по поводу кампании волноваться, а ты... танцуй. |
| We spoke on the phone earlier about the wallet. | Мы ранее говорили по телефону по поводу бумажника. |
| We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs. | Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху. |
| And I'm worried about your mother, too. | А ещё я переживаю по поводу твоей матери. |
| Ones I did, it was JT wringing his guilt about Thomas. | Это было нытьё Джея Ти по поводу его вины на счёт Томаса. |
| You know, about doing nothing tonight. | По поводу того, что не занят вечером. |
| You went to the police about Bill Norquist. | Ты обратился в полицию по поводу Билли Норквиста. |
| I was serious about selling my piece. | Я был серьезен по поводу продажи моей доли. |
| We're not here about errol brand. | Мы здесь не по поводу Эррола Брэнда. |
| Sorry about the clash of the titans this morning. | Мне жаль по поводу утренней стычки титанов. |
| He was being very childish about my having to come back. | Он вел себя как ребенок по поводу моего возвращения назад. |
| He lied about knowing Eddie Wade. | Он лгал по поводу Эдди Вэйда. |
| She drops the bombshell about her retirement. | Она разрушила все надежды по поводу ее пенсии. |
| Then we had this awful row about going back. | Тогда у нас была эта ужасная ссора по поводу возращения. |
| No. just congratulating the son on a fine joke about his old man. | Нет. [Усмехается] Просто шутил с сыном по поводу старика. |
| This is Burt Mancini from Men's Central calling about Mickey Donovan. | Это Бёрт Мансини из тюрьмы Централ по поводу Микки Донована. |
| We were sorry to hear about the op in Libya. | Нам очень жаль по поводу операции в Ливии. |
| He had some concerns about your partner, Riggs. | Он здесь по поводу твоего напарника, Риггса. |
| I want you to do something about the fact that your hotel is being used by foreigners to abuse Vietnamese children. | Я хочу, чтобы Вы сделали что-нибудь по поводу того, что в Вашем отеле иностранцы пользуются вьетнамскими детьми. |