I sent a fax a few weeks ago, about renting a room. |
Я отправлял факс по поводу аренды комнаты. |
I'm here about Ian Igby. |
Я здесь по поводу Йена Игби. |
I'm very sorry about your grandfather. |
Я очень сожалею по поводу твоего дедушки. |
It's about Bay View Cottage. |
По поводу коттеджа с видом на залив. |
I... Erm... It's about an insurance policy for one of your clients. |
Я... по поводу страхового полиса одного из ваших клиентов. |
Maybe they were arguing about his drinking. |
Может, они ссорились по поводу его выпивки? |
Don't worry about it, man. I was pretty rude to you. |
Не беспокойтесь по этому поводу, я был слишком груб с вами. |
I returned your call about the results. |
Я звонил по поводу результатов анализов. |
We're here about Emma Baker. |
Мы здесь по поводу Эммы Бейкер. |
Lucy, I'm sorry about your sister. |
Люси, я тебе сочувствую по поводу сестры. |
Four days ago, I appeared on this program and made some serious allegations about state security. |
4 дня назад, я пришла на эту программу и предъявила серьёзные обвинения по поводу госбезопасности. |
I think Maxine called you about our dinner. |
Кажется, Максин звонила тебе по поводу ужина. |
There was a hysteria about an upcoming event. |
Была массовая истерия по поводу предстоящего события. |
Assume you got a theory about all this? |
Полагаю, у тебя есть какая-то теория по этому поводу? |
I'm not making false allegations about him. |
Я не делаю ложные обвинения по его поводу. |
I just wanted to follow up about the bates boy. |
Я звоню по поводу того парня, Бэйтса. |
One of the interesting things about the past is you particularly can't see. |
Одна интересная вещь по поводу прошлого - это то, что вы не видите его в деталях. |
Some students have expressed concerns about the play itself. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
If you're a mayor, you can do something about that. |
Если ты мэр, то можешь предпринять меры по этому поводу. |
There are dozens of different ideas about why we sleep, and I'm going to outline three of those. |
Существуют десятки различных идей по поводу того, почему мы спим, я собираюсь выделить среди них три. |
And you feel something about this. |
И вы что-то чувствуете по этому поводу. |
What about those dark times, Robert? |
А что по поводу темных времен, Роберт? |
Has Diane approached Alicia about her position at the firm? |
Даян не подходила к Алисии по поводу её положения в фирме? |
You're wondering if I spoke to my sister about the Nevins investigation. |
Тебе интересно, говорила ли я с сестрой по поводу расследования по Невинсу. |
Was it about Panelsun threatening to withdraw funding? |
Это по поводу того, что Панелсан грозится прекратить финансирование? |