Had dirty thoughts about what they'd be doing. |
И у меня появились грязные мысли по поводу того, чем они собираются заниматься |
Actually, I'm here about Dr. Archibald Hopper. |
На самом деле, я здесь по поводу доктора Арчибальда Купера. |
If this is about Tripp, he's still in school. |
Если это по поводу Триппа, он еще в школе. |
Lee Dong Hee sent a lawyer about the transfer of the building. |
И Дон И прислала адвоката по поводу вопроса передачи здания. |
Called me last year about your internship. |
В прошлом году звонил мне по поводу интернатуры. |
If it's about that liquor license, I'm not signing. |
Если вы по поводу лицензии, я не подпишу. |
We're here about Eva Braga. |
Мы здесь по поводу Евы Браги. |
Did you ever argue with Miss Selim about her dog? |
Вы когда нибудь спорили с мисс Селим по поводу её собаки? |
You called about the employee codes. |
Я звонил по поводу служебных кодов. |
Britta, I'm sorry I was overprotective about it. |
Бритта, прости что был слишком предвзят по поводу этого. |
In fact, I'm really excited about it. |
Даже больше, я взволнована по этому поводу. |
We are getting a lot of media requests about this. |
Мы получаем по этому поводу много обращений от прессы. |
I already talked to Jay Goldman about this. |
Я уже говорил с Джеем Голдманом по этому поводу. |
So I suggest we do something about this. |
Предлагаю сделать что-то по этому поводу. |
It's no good getting angry about this. |
Не хорошо злиться по этому поводу. |
You always went on about being an astronaut. |
Вы всегда пошел на поводу стать космонавтом. |
No, it's about a gentleman of restricted growth. |
Нет, это я поводу мужчины с задержкой роста. |
Why aren't you worried about the laser gun. |
Почему вы не волнуетесь по поводу лазера. |
This is Peggy Olson and I'm calling about the Super Bowl. |
Это Пэгги Олсон и я звоню по поводу Супер Кубка. |
I feel awful about the funeral. |
Мне так неудобно по поводу похорон. |
His family sent over his shoeshine kit because you were the only one who called about him. |
Его семья послала вам его комплект для чистки обуви потому что вы были единственным, кто позвонил по поводу него. |
And for the first time in a long time, we are so excited about the future. |
И впервые за долгое время мы так приятно взволнованны по поводу нашего будущего. |
Yes, we're laughing about it together here now. |
Да, мы тоже сейчас посмеялись по этому поводу здесь все вместе. |
I'm really sorry about your dad's parrot. |
Я очень сожалею по поводу попугая твоего отца. |
But I was serious about the pony. |
Но я не шутил по поводу пони. |