Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
Already, there is a ferocious debate about the influence of Goldman Sachs on the US Treasury. Уже разгорелся яростный спор по поводу влияния компании Голдман-Сакс на Казначейство США.
So long as EU leaders cannot answer that question, financial markets will continue to harbor doubts about the euro's long-term stability. Пока лидеры ЕС не смогут ответить на этот вопрос, на финансовых рынках будут продолжать накапливаться сомнения по поводу долгосрочной стабильности евро.
But, then again, one should take all economic forecasts about Argentina with a grain of salt. И снова следует принимать все экономические предсказания по поводу Аргентины с долей скептицизма.
Again and again, local and international economists have issued dire warnings about what would happen if it persisted in its heterodoxy. Снова и снова местные и международные экономисты издают ужасающие предупреждения по поводу того, что случится, если Аргентина будет упорствовать в своей ереси.
These developments offer hope that current and future homeowners will be spared the agony of worrying about the vicissitudes of the real estate market. Эти изменения вселяют надежду, что сегодняшние и будущие домовладельцы будут избавлены от мучительного беспокойства по поводу превратностей рынка недвижимости.
Unfortunately, it is unlikely the new Democratic majority in Congress will do much about it. К сожалению, вряд ли новое демократическое большинство в Конгрессе предпримет по этому поводу что-либо существенное.
This should have eased fears about Brazil's future. Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии.
At the euro's creation, many worried about its long-run viability. При создании евро многие волновались по поводу его длительной жизнеспособности.
But such a country would have to worry about more substantial economic consequences. Но такая страна была бы вынуждена волноваться по поводу более значимых экономических последствий.
You know, I talked to a doctor about getting that tattoo removed. Я говорил с доктором по поводу снятия татуировки.
I questioned him about a girl from Dijon. Я допрашивал его по поводу девушки из Дижона.
I'm just a little nervous about having him in my house. Я просто нервничаю по поводу того, что он находится в моём доме.
We've come about the elections. Мы к вам по поводу выборов.
So some skepticism about implementation is in order. Так что некоторый скептицизм по поводу реализации вполне уместен.
But I am not complaining about this. Но я не жалуюсь по этому поводу.
This, then, is Greenspan's second legacy: growing doubt about central bank independence. И в этом, таким образом, заключается вторая составляющая наследия Гринспэна: рост сомнений по поводу независимости центрального банка.
But we should not be complacent about the potential for politicization in the West. Однако не следует обольщаться по поводу небольшой вероятности политизации психиатрии на Западе.
DAVOS - Fears about the impact of technology on the labor market are nothing new. ДАВОС - В страхах по поводу влияния технологий на рынок труда нет ничего нового.
The Lima conference has shown just how hard the negotiations in Paris next year will be, despite recent optimism about global progress. Конференция в Лиме показала, насколько трудными будут переговоры в Париже в следующем году, несмотря на недавний оптимизм по поводу глобального прогресса.
To date, China has been silent about the implications of the San Francisco Treaty for its claims in the South China Sea. До настоящего времени Китай хранил молчание по поводу последствий Сан-Францисского договора для его притязаний в Южно-Китайском море.
Americans are learning the hard way that scientifically baseless skepticism about the safety of vaccines is extremely dangerous. Американцы учатся на собственном горьком опыте, что научно необоснованный скептицизм по поводу безопасности вакцин является чрезвычайно опасным.
He will hear for himself the strength of American arguments about trade and the renminbi's exchange rate. Он своими ушами сможет услышать сильные американские аргументы по поводу торговли и обменному курсу юаня.
But, of course, exacerbation of some of these crises and conflicts could lead to renewed concerns about energy security. Но, конечно, обострение некоторых из этих кризисов и конфликтов может привести к возобновлению опасений по поводу энергетической безопасности.
But the public, despite its concern about unemployment, is not very interested in the details of concrete plans to create more jobs. Но общественность, несмотря на озабоченность по поводу безработицы, не слишком заинтересована в подробностях плана по созданию рабочих мест.
Curiously, some officials in Beijing complained about the crude tactics of those sent to run Hong Kong. Любопытно, что некоторые чиновники в Пекине выражали недовольство по поводу грубой тактики тех, кто был послан управлять Гонконгом.