Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
I know Jeremy's blathering on about pushrods, but this has quite sophisticated suspension as well. Я знаю, болтовню Джереми по поводу многорычажки,? но это вообщем довольно сложная подвеска.
Look, Sara, about the other night, I... Знаешь, по поводу прошлой ночи, Сара...
By the way, you were wrong about my outfit. И кстати, ты ошиблась по поводу моей одежды.
I mean, Kane's not worried about Walsh. Я имею ввиду, что Кейн не волнуется по поводу Уолш.
And you were worried about me. А ты беспокоилась по поводу меня.
I'll see what I can do about the byline. Я посмотрю, что я могу сделать по поводу подписи.
She wanted to check with her son about the trunk space. Она хочет поговорить с сыном по поводу багажника.
Let me ask you something that I've never understood about that whole deal. Я спрошу тебя кое-что чего никогда не мог понять по поводу всего этого.
Sorry about the heat in here, but the super hydra drives are like ovens. Извините по поводу жары здесь, но супер гидромоторы похожи на печи.
I'm just nervous about the game, coach. Я всего лишь волнуюсь по поводу игры, тренер.
He's been complaining about the job for days. Он и так стонал по поводу этой работенки днями напролет.
I mean, I am a little bit worried about the energy around here. Я немного беспокоюсь по поводу энергетики в комнате.
My father went to see her about me. Отец обращался к ней по поводу меня.
I am so sorry about Cassie. Мне очень жаль по поводу Кэсси.
You should read that first, it's what I came to see you about. Прочитай его первым, именно по этом поводу я и хотела повидаться с тобой.
But you know what, I'm actually feeling very zen about this. Но знаете что, я чувствую себя очень спокойно по этому поводу.
I inadvertently chewed a girl's hair, so you might be getting a call from my teacher about that. Я нечаянно пожевал волосы девушки, и тебе может позвонить учитель по этому поводу.
I could talk to my wife about it. Я могу поговорить с женой по этому поводу.
OK, we don't have the same endless capacity for mundane conversation about every little thing. Ну хорошо, мы не умеем бесконечно болтать на любые темы, по любому поводу.
We were all very heated, very excited about this. Мы все тоже пребывали в разгорячённом возбуждении по этому поводу.
Yesterday, we revealed doubts about the attack on RER Line D. Вчера мы выражали сомнения по поводу нападения в электричке.
I especially like what I see about implementing a new filing system. Мне особенно нравится по поводу реализации новой файловой системы.
Tell me what your laboratory says about that hair and those cheaters. Расскажете потом о результатах экспертизы по поводу этих волос и очков.
I'm sorry if I was out of line about your very, very lovely boots. Извини, что сорвалась по поводу твоих очень милых ботильонов.
Couldn't tell you what it was about. Не могу сказать вам по какому поводу.