| Tell her it's about her husband. | Скажите ей, это по поводу её мужа. |
| You can vent about your day. | Можешь высказаться по поводу прошедшего дня. |
| Actually, I'm pretty confident about my body... | Вообще-то у меня нет комплексов по поводу своего тела... |
| It's because I'm worried about my new bar. | Это всё от волнений по поводу моего нового бара. |
| I used to have nightmares about the boat scene. | У меня были кошмары по поводу сцены про лодку. |
| There's something very strange about that man. | Что то очень странное по поводу этот чела. |
| I wanted to ask you a question about your Kieren, Sue. | Я бы хотела спросить у тебя кое-что по поводу твоего Кирана, Сью. |
| I'm, like, so nervous about my show. | Я, типа, так нервничаю по поводу моей выставки. |
| I think it's illegal because Roberts was really paranoid about the police. | Думаю, что-то незаконное, потому что Робертс реально напрягался по поводу полиции. |
| It's about the servicemen you brought into the club yesterday. | Я по поводу солдат, с которыми ты приходил в клуб вчера. |
| You can't beat yourself up about this. | Ты не можешь убиваться по этому поводу. |
| Mike, I'm really nervous about all these haircut questions. | Майк, я очень нервничаю насчёт вопросов по поводу новой причёски. |
| Look, it's about the knife in Maya's bag. | Слушай, это по поводу ножа из сумки Майи. |
| I made a decision not to worry you about it. | Я приняла решение не беспокоить тебя по этому поводу. |
| And I am so sorry about that. | И я очень сожалею по этому поводу. |
| You always go on about what he said... | Ты всегда идёшь у него на поводу... |
| You have doubts about the evidence? | У тебя есть сомнения по поводу улик? |
| Look, I'm here about Chris Keenan. | Слушайте, я здесь по поводу Криса Кинена. |
| Did you ever hear them fight about it? | Ты когда-нибудь слышал, как они спорят по этому поводу? |
| I'm really sorry about that. | Мне правда очень жаль по этому поводу. |
| I'm beginning to feel seriously worried about the show. | Я начинаю серьёзно беспокоиться по поводу спектакля. |
| We have some question about the provenance of ballots we discovered in early voting. | У нас есть вопросы по поводу происхождения урн, обнаруженных при досрочном голосовании. |
| I feel so badly... about what happened the other night. | Я чувствую себя так плохо... по поводу того, что случилось той ночью. |
| Listen, Nicki, I feel terrible about Vanessa. | Слушай, Ники, мне очень стыдно по поводу Ванессы. |
| I've got the Army breathing down my neck about this deserter... | Армия дышит мне в затылок по поводу этого дезертира... |